Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit betreffende de termijnen wegens afstand

Traduction de «besluit opgelegde termijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit betreffende de termijnen wegens afstand

décision sur les délais de distance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij verzekeren de overmaking ervan, binnen de door dit besluit opgelegde termijnen, aan de cel Beheerscontrole bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit en, in voorkomend geval, ook aan de administratieve eenheid die belast is met de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit.

Ils en assurent la transmission, dans les délais imposés par le présent arrêté, à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative de contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté.


Artikel 1. Mevr. Virginie Rolin, gedomicilieerd te 1180 Ukkel, Alphonse Asselbergsstraat 94, en Mijnheer Stéphane Vanwijnsberghe, gedomicilieerd in 3090 Overijse, Bremlaan 35, worden gemachtigd om de partijen te horen naar aanleiding van een beroep ingediend bij de Regering tegen een beslissing van het Milieucollege of als er geen besluit door het Milieucollege genomen is binnen de opgelegde termijnen, zoals vermeld in artikel 90, § 1, van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud.

Article 1. Madame Virginie Rolin, domiciliée à 1180 Uccle, rue Alphonse Asselbergs 94, et M. Stéphane Vanwijnsberghe, domicilié à 3090 Overijse, Bremlaan 35, sont habilités à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre la décision du Collège d'environnement ou en l'absence de décision du Collège d'environnement dans les délais impartis, tel que visé à l'article 90, § 1, de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature.


In België moet elke verkoper en gebruiker van biociden van het gesloten circuit vanaf 20 mei 2016, conform het koninklijk besluit betreffende het op de markt aanbieden en gebruiken van biociden (koninklijk besluit van 8 mei 2014), zich registreren, evenals elke verkoop, aankoop en gebruik van deze biociden volgens de opgelegde termijnen.

En Belgique, depuis le 20 mai 2016, tout vendeur ou utilisateur de produits biocides en circuit restreint doit, conformément à l'arrêté royal du 8 mai 2014 relatif à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides, s'enregistrer et enregistrer toute vente, tout achat et toute utilisation de tels produits dans le respect des délais imposés.


In België moet elke verkoper en gebruiker van biociden van het gesloten circuit vanaf 20 mei 2016, conform het koninklijk besluit van 8 mei 2014 betreffende het op de markt aanbieden en gebruiken van biociden, zich registreren, evenals elke verkoop, aankoop en gebruik van deze biociden volgens de opgelegde termijnen.

En Belgique, depuis le 20 mai 2016, tout vendeur ou utilisateur de produits biocides en circuit restreint doit, conformément à l'arrêté royal du 8 mai 2014 relatif à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides, s'enregistrer et enregistrer toute vente, tout achat et toute utilisation de tels produits dans le respect des délais imposés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze performantiecriteria op basis waarvan richtlijnen kunnen worden opgelegd, zijn beschreven in artikel 60bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement tot uitvoering van het koninklijk besluit nr .38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen (afgekort ARS), en zijn onder andere: - naleving van de termijnen waarbinnen acties op vlak van opvordering van de soci ...[+++]

Ces critères de performance sur base desquels des directives peuvent être imposées, sont décrits dans l'article 60bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants (abrégé RGS), et sont entre autre: - respect des délais dans lesquels les actions en recouvrement de cotisations sociales doivent être entreprises par les caisses d'assurances sociales; - exactitude des informations données par les CAS; - suivi du recouvrement d'arriérés de cotisations sociales par voie judiciaire ou non; - suivi des personnes ...[+++]


Art. 15. § 1. Indien BOFAS het jaarlijks saneringsprogramma, bedoeld in artikel 10, 7°, van het Samenwerkingsakkoord en artikel 9, 7°, van huidig besluit, niet binnen de opgelegde termijnen neerlegt of bij herhaling een door de Interregionale Bodemsaneringscommissie onvoldoende geacht saneringsprogramma neerlegt, kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie aan het Fonds overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 25 van het Samenwerkingsakkoord en artikel 16 van huidig besluit, een administratieve geldboete opleggen van 25.000 EUR voor elk programma ...[+++]

Art. 15. § 1. Au cas où BOFAS ne communique pas dans les délais requis le plan annuel d'assainissement visé par l'article 10, 7°, de l'accord de coopération et l'article 9, 7°, de la présente décision, ou communique à plus d'une reprise un plan d'assainissement jugé insuffisant par la Commission d'Assainissement du Sol, la Commission interrégionale de l'Assainissement du Sol peut, conformément aux dispositions de l'article 25 de l'accord de coopération et de l'article 16 de la présente décision, infliger au Fonds une amende administrative de 25.000 EUR pour chaque programme non communiqué ou l'ayant été hors des délais ou qui à plus d' ...[+++]


Art. 20. In artikel 23, negende lid, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd door het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 29 april 1999, worden de woorden " de hun toegestane termijnen overschrijden of na het verstrijken van deze termijnen het stilwijgen bewaren" vervangen door de woorden " niet reageren binnen de hun opgelegde termijnen».

Art. 20. Dans l'article 23, alinéa 9, du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 1999, les termes « dépassent les délais qui leur sont impartis ou omettent de réagir après l'expiration desdits délais » sont remplacés par les termes « ne réagissent pas dans les délais qui leur sont impartis ».


Art. 29. In artikel 39, § 1, laatste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " de hun toegestane termijnen overschrijden of na het verstrijken van deze termijnen het stilzwijgen bewaren" vervangen door de woorden " niet reageren binnen de hun opgelegde termijnen».

Art. 29. Dans l'article 39, § 1, dernier alinéa, du même arrêté, les termes « dépassent les délais qui leur sont impartis ou omettent de réagir après l'expiration desdits délais » sont remplacés par les termes « ne réagissent pas dans les délais qui leur sont impartis ».


De partijen nemen aan dat artikel 10 van de bestreden wet niet in werking is getreden, bij ontstentenis van een koninklijk besluit genomen overeenkomstig artikel 11, en dat zulk een koninklijk besluit niet zal worden genomen, rekening houdend met het verstrijken van de door artikel 10 opgelegde termijnen.

Les parties admettent que l'article 10 de la loi entreprise n'est pas entré en vigueur, à défaut d'arrêté royal pris conformément à l'article 11, et qu'un tel arrêté royal ne sera pas pris, compte tenu de l'expiration des délais imposés par l'article 10.


Ik betreur dat de door het koninklijk besluit opgelegde termijnen niet altijd konden worden gerespecteerd.

Je déplore que les délais imposés par l'arrêté royal n'aient pas toujours pu être respectés.




D'autres ont cherché : besluit opgelegde termijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit opgelegde termijnen' ->

Date index: 2023-04-06
w