Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openheid van geest moet onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

Uit de rechtspraak volgt eveneens dat de administratie klachten met een openheid van geest moet onderzoeken en dat het volstaat dat een middel in het kader van de administratieve procedure reeds is opgeworpen, zodat het TABG de kritiek van de belanghebbende op het bestreden besluit kon kennen, om ervan uit te gaan dat er sprake is van een klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut (zie arrest Gerecht van eerste aanleg van 13 januari 1998, Volger/Parlement, T-176/96, punt 65).

Il ressort également de la jurisprudence que l’administration doit examiner les réclamations dans un esprit d’ouverture et il suffit, pour considérer qu’elle se trouve en présence d’une réclamation au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, qu’un moyen ait été préalablement soulevé, dans le cadre de la procédure administrative, d’une manière suffisamment claire pour que l’AIPN ait été en mesure de connaître les critiques que l’intéressé formulait à l’encontre de la décision contestée (voir arrêt du Tribunal de première instance ...[+++]


In concreto betekent dit dat de regering de amendementen die de oppositie in een opbouwende geest heeft ingediend, niet zonder meer van tafel mag vegen op grond van een zich toegeëigend monopolie van het grote gelijk, maar ze op hun merites moet onderzoeken.

Concrètement, cela signifie que le gouvernement ne saurait, parce qu'il se serait approprié le monopole de la vérité, balayer d'un revers de la main les amendements que l'opposition a déposés dans un esprit constructif, mais qu'il doit les examiner en fonction de leurs mérites.


In concreto betekent dit dat de regering de amendementen die de oppositie in een opbouwende geest heeft ingediend, niet zonder meer van tafel mag vegen op grond van een zich toegeëigend monopolie van het grote gelijk, maar ze op hun merites moet onderzoeken.

Concrètement, cela signifie que le gouvernement ne saurait, parce qu'il se serait approprié le monopole de la vérité, balayer d'un revers de la main les amendements que l'opposition a déposés dans un esprit constructif, mais qu'il doit les examiner en fonction de leurs mérites.


In een dergelijk geval moet de administratie zijn verzoeken met een bijzondere openheid van geest onderzoeken.

En pareille hypothèse, l’administration doit examiner les demandes de celui-ci dans un esprit d’ouverture particulier.


4. is van mening dat de Commissie in tussentijd moet onderzoeken of het mogelijk is om, in een geest van solidariteit en consistentie, de bruto bijdragen op BNI-basis van de lidstaten aan de begroting van de Unie buiten de berekening van het structureel tekort te houden zoals omschreven in het "two-pack" en in het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en governance in de Economische en Monetaire Unie, en tegelijkertijd strikt het risico te vermijden om een precedent te scheppen dat zou kunnen leiden tot een verstoring van de eengema ...[+++]

4. Par ailleurs, la Commission devrait, dans un esprit de solidarité et de cohérence, étudier la possibilité d'exclure les contributions des États membres au budget de l'Union européenne calculées en fonction du RNB du calcul du déficit structurel, tel que défini dans le "two-pack", dans le "six-pack" et dans le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire, tout en veillant à éviter strictement le risque de créer un précédent qui pourrait aboutir à une distorsion de la méthode u ...[+++]


Voorts moet de administratie de klachten met een openheid van geest onderzoeken en volstaat het dat een middel in het kader van de voorafgaande administratieve procedure voldoende duidelijk was aangevoerd, zodat het tot aanstelling bevoegd gezag de kritiek van de belanghebbende op het bestreden besluit kon kennen, om ervan uit te gaan dat er sprake is van een klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Stat ...[+++]

Par ailleurs, l’administration doit examiner les réclamations dans un esprit d’ouverture et il suffit, pour considérer qu’elle se trouve en présence d’une réclamation au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, qu’un moyen ait été préalablement soulevé, dans le cadre de la procédure administrative, d’une manière suffisamment claire pour que l’autorité investie du pouvoir de nomination ait été en mesure de connaître les critiques que l’intéressé formulait à l’encontre de la décision contestée.


De Europese Raad van Cannes heeft bevestigd dat de reflectiegroep, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Korfoe, aan de hand van de evaluatieverslagen over de werking van het Verdrag, in een geest van democratie en openheid suggesties zal onderzoeken en uitwerken voor de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie die moeten worden herzien, alsmede voor andere mogelijke verbeteringen.

Le conseil européen de Cannes a confirmé que, conformément aux conclusions du conseil européen de Corfou, le groupe de réflexion examinera et élaborera des suggestions concernant les dispositions du Traité sur l'Union européenne dont la révision est prévue, ainsi que d'autres améliorations possibles, dans un esprit de démocratie et d'ouverture, sur la base de l'évaluation du fonctionnement du traité contenue dans les rapports.


De Europese Raad van Cannes heeft bevestigd dat de reflectiegroep, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Korfoe, aan de hand van de evaluatieverslagen over de werking van het Verdrag, in een geest van democratie en openheid suggesties zal onderzoeken en uitwerken voor de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie die moeten worden herzien, alsmede voor andere mogelijke verbeteringen.

Le conseil européen de Cannes a confirmé que, conformément aux conclusions du conseil européen de Corfou, le groupe de réflexion examinera et élaborera des suggestions concernant les dispositions du Traité sur l'Union européenne dont la révision est prévue, ainsi que d'autres améliorations possibles, dans un esprit de démocratie et d'ouverture, sur la base de l'évaluation du fonctionnement du traité contenue dans les rapports.


In die zin moet de Europese integratie verlopen in een geest van doorzichtigheid en openheid tegenover onze transatlantische bondgenoten.

Dans cet esprit, l'intégration européenne doit se faire dans la transparence et l'ouverture vis-à-vis de nos partenaires transatlantiques.


Aangezien de precontentieuze procedure een informeel karakter heeft en de betrokkenen in dit stadium in het algemeen niet worden bijgestaan door een advocaat, mag de administratie klachten immers niet eng uitleggen, maar moet zij deze juist met een open geest onderzoeken.

En effet, puisque la procédure précontentieuse a un caractère informel et que les intéressés agissent en général, à ce stade, sans le concours d’un avocat, l’administration est tenue de ne pas interpréter les réclamations de façon restrictive, mais au contraire de les examiner dans un esprit d’ouverture.




Anderen hebben gezocht naar : openheid van geest moet onderzoeken     opbouwende geest     hun merites     merites moet onderzoeken     bijzondere openheid     openheid van geest     dergelijk geval     geest onderzoeken     geest     tussentijd     tussentijd moet onderzoeken     openheid     ervan     voorts     democratie en openheid     aan de hand     unie die moeten     suggesties zal onderzoeken     doorzichtigheid en openheid     zin     open     open geest     moet     open geest onderzoeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openheid van geest moet onderzoeken' ->

Date index: 2022-08-28
w