Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openen zodat onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

U. steunt de toezegging van de staat Israël om een humanitaire corridor aan de grens met Gaza te openen zodat onmiddellijk hulpgoederen en hulpverleners zich in het getroffen gebied kunnen begeven;

U. soutient l'engagement de l'État d'Israël à ouvrir un couloir humanitaire à la frontière avec Gaza, afin que des moyens et du personnel de secours puissent être acheminés immédiatement vers la zone touchée;


Een aantal magneetkaarten worden vooraf geïnitialiseerd zodat, bij het openen van het bureau om 8.00 uur, de kiezers onmiddellijk hun stem kunnen uitbrengen.

Un certain nombre de cartes magnétiques sont préalablement initialisées de façon à ce que, à l'ouverture du bureau à 8.00 heures, les électeurs puissent voter sans délai.


Een aantal chipkaarten wordt vooraf geïnitialiseerd zodat, bij het openen van het bureau om 8.00 uur, de kiezers onmiddellijk hun stem kunnen uitbrengen.

Un certain nombre de cartes à puce sont préalablement initialisées de façon à ce que, à l'ouverture du bureau à 8.00 heures, les électeurs puissent voter sans délai.


24. verzoekt China met klem zich bij de Agreement on Government Procurement (overheidsopdrachten) (GPA) aan te sluiten, zoals vastgelegd in 2001, op constructieve wijze deel te nemen aan de onderhandelingen over het openen van zijn markt voor overheidsopdrachten en, in afwachting van een succesvolle afronding van die onderhandelingen, bij het toekennen van overheidscontracten transparante, voorspelbare en billijke procedures toe te passen, zodat buitenlandse ondernemingen op basis van gelijkheid naar die opdrachten kunnen meedingen; ...[+++]

24. invite la Chine à adhérer à l'accord sur les marchés publics (AMP) comme convenu en 2001, à s'engager, avec un esprit constructif, dans des négociations sur l'ouverture de ses marchés publics et, dans l'attente d'une issue heureuse à ces négociations, à appliquer des procédures équitables, prévisibles et transparentes dans l'attribution des marchés publics, de sorte que des entreprise étrangères puissent y participer sur un pied d'égalité; invite la Chine à assurer un accès immédiat aux entreprises de l'Union établies et actives en Chine;


23. verzoekt China met klem zich bij de Government Procurement (overheidsopdrachten) Agreement (GPA) aan te sluiten, zoals vastgelegd in 2001, op constructieve wijze deel te nemen aan de onderhandelingen over het openen van zijn markt voor overheidsopdrachten en, in afwachting van een succesvolle afronding van die onderhandelingen, bij het toekennen van overheidscontracten transparante, voorspelbare en billijke procedures toe te passen, zodat buitenlandse ondernemingen op basis van gelijkheid naar die opdrachten kunnen meedingen; ver ...[+++]

23. invite la Chine à adhérer à l’accord plurilatéral sur les marchés publics (AMP) comme convenu en 2001, à s’engager dans des négociations constructives sur l’ouverture de ses marchés publics et, dans l’attente d’une issue heureuse à ces négociations, à appliquer des procédures équitables, prévisibles et transparentes dans l’attribution des marchés publics, de sorte que des entreprise étrangères puissent y participer sur un pied d’égalité; invite la Chine à assurer un accès immédiat aux entreprises communautaires établies et actives en Chine;


Een aantal magneetkaarten worden vooraf geïnitialiseerd zodat, bij het openen van het bureau om 8.00 uur, de kiezers onmiddellijk hun stem kunnen uitbrengen.

Un certain nombre de cartes magnétiques sont préalablement initialisées de façon à ce que, à l'ouverture du bureau à 8.00 heures, les électeurs puissent voter sans délai.


Een aantal magneetkaarten worden vooraf geïnitialiseerd zodat, bij het openen van het bureau om 8.00uur, de kiezers onmiddellijk hun stem kunnen uitbrengen.

Un certain nombre de cartes magnétiques sont préalablement initialisées de façon à ce que, à l'ouverture du bureau à 8 heures, les électeurs puissent voter sans délai.


Daarin bevelen wij aan de herverdeling van het personeel op de delegaties tussen ambtenaren en plaatselijke agenten voort te zetten en delegaties voor meerdere landen tegelijk te openen, zodat er onmiddellijk 32 ambtenaren vrijkomen die kunnen worden ingezet op delegaties die versterking behoeven.

Elle recommande de poursuivre le rééquilibrage du personnel de la délégation entre les fonctionnaires et les agents locaux et de poursuivre la régionalisation de notre représentation de manière à libérer immédiatement 32 postes de fonctionnaire et à les redéployer dans les délégations qui doivent être renforcées.


Daarin bevelen wij aan de herverdeling van het personeel op de delegaties tussen ambtenaren en plaatselijke agenten voort te zetten en delegaties voor meerdere landen tegelijk te openen, zodat er onmiddellijk 32 ambtenaren vrijkomen die kunnen worden ingezet op delegaties die versterking behoeven.

Elle recommande de poursuivre le rééquilibrage du personnel de la délégation entre les fonctionnaires et les agents locaux et de poursuivre la régionalisation de notre représentation de manière à libérer immédiatement 32 postes de fonctionnaire et à les redéployer dans les délégations qui doivent être renforcées.


Een aantal magneetkaarten worden vooraf geïnitialiseerd zodat, bij het openen van het bureau om 8.00uur, de kiezers onmiddellijk hun stem kunnen uitbrengen.

Un certain nombre de cartes magnétiques sont préalablement initialisées de façon à ce que, à l'ouverture du bureau à 8.00 heures, les électeurs puissent voter sans délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openen zodat onmiddellijk' ->

Date index: 2020-12-21
w