Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare vergadering te laten afweten aangezien " (Nederlands → Frans) :

Zorgt men niet voor openbaarheid in het stadium van de eerste lezing in commissie, dan dreigen de media het in openbare vergadering te laten afweten aangezien intussen het hele debat al zal hebben plaatsgehad via allerlei verklaringen en persconferenties.

Si l'on n'organise pas une certaine publicité au stade de la première lecture en commission, les médias ne viendront plus au moment de la séance plénière, parce qu'entre-temps, tout le débat aura été épuisé à coup de déclarations et de conférences de presse.


U. overwegende dat in de voorgestelde onderhandelingstekst van de EU over sanitaire en fytosanitaire maatregelen, ingediend voor de vergaderingsronde van 29 september tot en met 3 oktober 2014, wordt voorgesteld de partijen te verplichten binnen 12 maanden na hun goedkeuring de tolerantiewaarden en maximumgehalten aan residuen zoals vastgesteld door de Commissie van de Codex Alimentarius toe te passen, tenzij de invoerende partij een voorbehoud kenbaar heeft gemaakt tijdens de vergadering van de Commissie van de Codex Alimentarius; o ...[+++]

U. considérant que le projet de texte de négociation de l'Union sur les mesures sanitaires et phytosanitaires présenté lors de la table ronde du 29 septembre au 3 octobre 2014 propose d'obliger les parties à appliquer les tolérances et les niveaux maximums de résidus définis par la commission du Codex Alimentarius dans les 12 mois suivant leur adoption, à moins que la partie importatrice n'ait fait part de réserves lors d'une réunion de cette commission; considérant que les quantités de résidus de pesticides permises dans les aliments au sein de l'Union sont généralement plus faibles que les seuils définis par la commission du Codex Ali ...[+++]


Volgens de indiener zorgt dit amendement ervoor dat de leden die geen bestuurder zijn, hun controlerecht kunnen laten gelden, aangezien artikel 13 bepaalt dat een vijfde van de leden een punt op de agenda van de algemene vergadering kan plaatsen.

Selon l'auteur, l'amendement garantit que les membres qui ne sont pas administrateurs pourront faire valoir leur droit de contrôle puisque l'article 13 du projet permet à un cinquième des membres de faire inscrire un point à l'ordre du jour d'une assemblée générale.


Het is nog te vroeg voor een gedetailleerd verslag van de werkzaamheden van de experts - de bijeenkomst ging overigens op een zeer constructieve wijze door - aangezien er nog een schriftelijke procedure aan de gang is om toe te laten dat ook de experts die de vergadering niet konden bijwonen hun mening en eventuele amendementen kunnen bezorgen bij de operationele conclusies in het verslag.

Un rapport détaillé sur les travaux des experts est prématuré - réunion qui par ailleurs s'est déroulée d'une manière très constructive - car il y a une procédure écrite en cours pour permettre aux experts qui ne pouvaient pas assister à la réunion de fournir tout commentaire ou modification aux conclusions opérationnelles du rapport.


Dit blijkt onder meer uit een mededeling van de Europese Commissie, gedaan tijdens de laatste vergadering van het Raadgevend Comité voor de Gezondheid en de veiligheid op het werk, gehouden te Luxemburg op 28 en 29 mei 2008, waarbij de Commissie aankondigde de bedoeling te hebben een openbare aanbesteding te publiceren om een impactstudie te laten uitvoeren over de verschillende beleidsopties voor de verdere regelgeving inzake kank ...[+++]

C’est ce qu’il ressort entre autres d’une communication de la Commission européenne, faite pendant la dernière réunion du Comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail, tenue à Luxembourg les 28 et 29 mai 2008 où la Commission a annoncé avoir l’intention de faire un appel d'offres pour faire exécuter une étude d’impact sur les différentes options politiques pour la poursuite de la réglementation en matière d’agents cancérogènes et mutagènes.


Wat er eveneens is misgegaan, is dat de interne discipline binnen de eurozone het heeft laten afweten, in het bijzonder de naleving van het Stabiliteits- en groeipact, aangezien er sinds 1999 tientallen inbreuken zijn geconstateerd bij tal van landen, waaronder ook Duitsland en Frankrijk, en dat er nooit effectieve boetes zijn opgelegd.

Ce qui a également failli, c'est la discipline interne à la zone euro, notamment le respect du Pacte de stabilité et de croissance, étant donné que, depuis 1999, des dizaines de violations ont été recensées dans plusieurs pays, dont l'Allemagne et la France, sans qu'aucune sanction n'ait été infligée.


We weten dat de techniek het kan laten afweten, we weten dat de openbare investering vertraagd is geraakt, maar we moeten ons uiteindelijk wel de vraag stellen hoe dat komt.

Nous savons parfaitement que de tels projets peuvent souffrir d’aléas techniques et d’investissements publics différés, mais nous avons vraiment besoin de votre réponse à cette question: quelle est la raison cachée de tout cela?


Op het belangrijkste gebied voor de burgers, te weten hun gezondheid, laten onze Verdragen het echter ernstig afweten, aangezien dit gebied onder de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten valt.

Pourtant, dans un domaine des plus importants pour le bien-être des citoyens, c’est-à-dire leur santé, nos Traités ne sont pas à la hauteur et nous déçoivent, car ils placent ce domaine sous la seule responsabilité des États membres.


- De CVP wil van de combinatie arbeid en gezin een speerpuntthema maken. Aangezien dit ontwerp niet ver genoeg gaat heeft de CVP-fractie, zowel in de commissie als in de openbare vergadering, een aantal amendementen ingediend.

- Étant donné que ce projet ne va pas assez loin, le groupe CVP a déposé une série d'amendements tant en commission qu'en séance plénière.


Mevrouw Lizin heeft in de commissie en in de openbare vergadering voorgesteld de hervorming in fasen te laten verlopen, over verschillende jaren, en het inkomstenniveau van de begunstigden die voorschotten zouden kunnen krijgen, progressief verhogen.

Mme Lizin a proposé en commission et en séance publique de travailler par phases, sur plusieurs années, à la mise en oeuvre de la réforme et donc d'augmenter progressivement les niveaux de revenus des bénéficiaires qui pourraient recevoir des avances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare vergadering te laten afweten aangezien' ->

Date index: 2022-06-11
w