Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare dienst en ethische richtsnoeren heeft opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Q. overwegende dat de Ombudsman in 2013 talloze klachten heeft ontvangen in verband met belangenconflicten of „draaideurpraktijken” waarbij hooggeplaatste ambtenaren circuleren tussen nauw verwante functies in de openbare en de particuliere sector; overwegende dat de EU-administratie uitermate veel belang moet hechten aan voorbeeldig ethisch gedrag; overwegende dat de Ombudsman daarom een aantal beginselen voor de openbare dienst en ethische richtsnoeren heeft opgesteld; overwegende dat talloze ngo's beweren dat de Commissie de „draaideurgevallen”, die volgens hen systematisch voorkomen, niet passend aanpakt.

Q. considérant qu'en 2013, le Médiateur européen a reçu un nombre considérable de plaintes relatives à des conflits d'intérêts ou à des pratiques consistant en l'accession de hauts fonctionnaires à des emplois privés étroitement liés aux fonctions qu'ils occupaient dans le secteur public (pantouflage) et inversement; qu'il est de la plus haute importance que l'administration de l'Union adopte un comportement éthique exemplaire; qu'en ce sens, le Médiateur a publié les principes du service public et des lignes directrices en matière ...[+++]


Q. overwegende dat de Ombudsman in 2013 talloze klachten heeft ontvangen in verband met belangenconflicten of „draaideurpraktijken” waarbij hooggeplaatste ambtenaren circuleren tussen nauw verwante functies in de openbare en de particuliere sector; overwegende dat de EU-administratie uitermate veel belang moet hechten aan voorbeeldig ethisch gedrag; overwegende dat de Ombudsman daarom een aantal beginselen voor de openbare dienst en ethische richtsnoeren heeft opgesteld; overwegende dat talloze ngo's beweren dat de Commissie de „draaideurgevallen”, die volgens hen systematisch voorkomen, niet passend aanpakt.

Q. considérant qu'en 2013, le Médiateur européen a reçu un nombre considérable de plaintes relatives à des conflits d'intérêts ou à des pratiques consistant en l'accession de hauts fonctionnaires à des emplois privés étroitement liés aux fonctions qu'ils occupaient dans le secteur public (pantouflage) et inversement; qu'il est de la plus haute importance que l'administration de l'Union adopte un comportement éthique exemplaire; qu'en ce sens, le Médiateur a publié les principes du service public et des lignes directrices en matière ...[+++]


13. waardeert het dat de Autoriteit naar aanleiding van speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer samen met de Europese Bankautoriteit en de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen haar ethische richtsnoeren heeft herzien, en daarbij de richtsnoeren van de Commissie voor de preventie van en omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU als uitgangspunt heeft genomen; stelt met tevredenheid vast dat deze ethische richtsnoeren in 2013 zijn beoordeel ...[+++]

13. reconnaît qu'à la suite du rapport spécial de la Cour des comptes n° 15/2012, l'Autorité a réexaminé, avec l'Autorité bancaire européenne et l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, son code de déontologie, sur la base des lignes directrices de la Commission sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences décentralisées de l'Union; se félicite de l'évaluation de ce code de déontologie en 2013 par le service d'audit interne (SAI) de la Commission, qui a estimé qu'il relevait des bonnes pratiques;


Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke v ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein vennootschapsbelasting en roerende voorheffing op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisat ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de l'impôt des sociétés et du précompte mobilier sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de ...[+++]


Ten aanzien van de aanwezigheid van een openbare dienst met duidelijk in een officieel besluit vastgelegde taken die is onderworpen aan een adequaat controlemechanisme ten aanzien waarvan geen twijfels bestaan, concludeerde de Commissie, zoals zij ook in haar besluiten van december 2003, april 2005, juli 2008 en september 2009 heeft gedaan, dat de openbaredienstopdrachten van France Télévis ...[+++]

Pour ce qui est de l’existence d’une activité de service public aux missions clairement définies par un acte officiel et soumise à des mécanismes de contrôle appropriés, sans soulever de doutes, la Commission a conclu, tout comme dans ses décisions de décembre 2003, avril 2005, juillet 2008 et septembre 2009, que les missions de service public de France Télévisions sont clairement définies dans des actes officiels émanant de ou souscrits par l’État français, selon des modalités qui prévoient un contrôle indépendant de France Télévisions.


13. wijst erop dat de Commissie administratieve richtsnoeren heeft opgesteld waarin zij de ambtenaren wijst op hun verplichtingen en op de noodzaak om de scheiding tussen particuliere en openbare belangen te waarborgen;

13. relève que la Commission a établi un guide administratif attirant l'attention des fonctionnaires sur leurs obligations et sur la nécessité de garantir une séparation entre intérêts privés et publics;


2° Elke openbare dienst voor Arbeidsbemiddeling stuurt de werkaanbiedingen die tot de kritische functies behoren waarvan hij jaarlijks de lijst heeft opgesteld automatisch en onmiddellijk naar de andere openbare diensten van de werkgelegenheid door;

2° Chaque service public de l'emploi transmet automatiquement et immédiatement aux autres services publics de l'emploi les offres d'emploi qui appartiennent aux fonctions critiques dont il a établi la liste annuellement;


De contacten met de directie van de onderneming of met de zijn curator gebeuren in overleg, worden in goed overleg genomen onder de leiding van de openbare dienst voor Arbeidsbemiddeling van het Gewest of van de Duitstalige Gemeenschap waar de onderneming haar zijn hoofdkantoor heeft of haar zijn voornaamste exploitatiezetel die het zwaarst getroffen is door de ontslagen heeft opgesteld.

Les contacts avec la direction de l'entreprise ou son curateur sont pris de concert sous la conduite du service public de l'emploi de la Région ou de la Communauté germanophone où l'entreprise a établi son siège social ou le siège le plus touché par les licenciements.


De Unie moet stamcelonderzoek en -projecten steunen in het kader waarvan de richtsnoeren worden nageleefd die de commissie ethische vraagstukken van de EWS heeft opgesteld.

L’Union doit soutenir la recherche et les projets sur les cellules souches qui respectent les lignes directrices du comité d’éthique de la Fondation européenne de la science.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare dienst en ethische richtsnoeren heeft opgesteld' ->

Date index: 2021-10-26
w