Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbaar is behoudens tegengestelde uitdrukkelijke " (Nederlands → Frans) :

Art. 757, § 1 Ger.W. bepaalt uitdrukkelijk dat de pleidooien, de verslagen en de vonnissen openbaar zijn, behoudens de in de wet bepaalde uitzonderingen.

L'article 757, § 1er, du Code judiciaire dispose expressément que sauf les exceptions prévues par la loi, les plaidoyers, rapports et jugements sont publics.


Dat het hiertoe nodig is om de diensten en cellen die instaan voor het beleid van het gewestelijk openbaar ambt te hergroeperen binnen een nieuwe openbare structuur, waarbij een gelijke behandeling wordt verzekerd van de leden van Brussel openbaar ambt ten opzichte van de behandeling van de personeelsleden die reeds werken voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, behoudens uitdrukkelijk andersluidende bepalingen gerechtvaardigd door specifieke behoeften;

Qu'il est nécessaire, pour ce faire, de regrouper au sein d'une nouvelle structure publique, les services et cellules chargées de la politique de fonction publique régionale, tout en assurant un traitement égalitaire des membres de Bruxelles Fonction publique par rapport à celui des agents déjà en place au sein du Service Public Régional de Bruxelles, sauf dispositions explicites contraires justifiées par des besoins spécifiques;


De procedure vindt in het openbaar plaats, behoudens tegengestelde uitdrukkelijke vraag van de betrokken bedrijfsrevisor of wanneer de openbaarheid een aantasting uitmaakt van de goede zeden, de openbare orde, de nationale veiligheid, het belang van de minderjarigen, de bescherming van het privé-leven, het belang van de rechtspraak of het beroepsgeheim in de zin van artikel 79 van onderhavige wet.

La procédure a lieu publiquement, sauf demande contraire expresse du réviseur d'entreprises concerné ou lorsque la publicité porte atteinte à la moralité, à l'ordre public, à la sécurité nationale, à l'intérêt des mineurs, à la protection de la vie privée, à l'intérêt de la justice ou au secret professionnel au sens de l'article 79 de la présente loi.


De tekst van het vroegere artikel 20, § 5 betreffende de openbaarheid van de procedure wordt geherformuleerd in de zin dat, daar waar de tuchtprocedure thans slechts openbaar is op uitdrukkelijk verzoek van de betrokken bedrijfsrevisor, wordt voorgesteld om als principe voorop te stellen dat de tuchtprocedure openbaar is, behoudens tegengestelde uitdrukkelijke vraag van de betrokken persoon of - zoals reeds op dit moment - wanneer de openbaarheid een aantasting uitmaakt op de goede zeden, de openbare orde, de nationale veiligheid, het ...[+++]

Le texte de l'ancien article 20, § 5 concernant la publicité de la procédure a été reformulé dans le sens que, alors qu'à l'heure actuelle, la procédure disciplinaire n'est publique qu'à la demande expresse du réviseur d'entreprises concerné, il est proposé de partir du principe que la procédure disciplinaire est publique, sauf demande expresse contraire de la part de la personne concernée ou - comme c'est déjà le cas actuellement - quand la publicité porte atteinte aux bonnes moeurs, à l'ordre public, à la sécurité nationale, à l'intérêt des mineurs, à la protection de la vie privée, à l'intérêt de la justice ou au secret professionnel ...[+++]


De procedure vindt in het openbaar plaats, behoudens tegengestelde uitdrukkelijke vraag van de betrokken bedrijfsrevisor of wanneer de openbaarheid een aantasting uitmaakt van de goede zeden, de openbare orde, de nationale veiligheid, het belang van de minderjarigen, de bescherming van het privé-leven, het belang van de rechtspraak of het beroepsgeheim in de zin van artikel 79 van onderhavige wet».

La procédure a lieu publiquement, sauf demande contraire expresse du réviseur d'entreprises concerné ou lorsque la publicité porte atteinte à la moralité, à l'ordre public, à la sécurité nationale, à l'intérêt des mineurs, à la protection de la vie privée, à l'intérêt de la justice ou au secret professionnel au sens de l'article 79 de la présente loi».


xiii) waarborgen dat overheidsdiensten zoals bedoeld in artikel 14 VWEU uitdrukkelijk van de werkingssfeer van het TTIP worden uitgesloten, zodat nationale en lokale overheden de vrijheid hebben om maatregelen betreffende het opdragen, organiseren, financieren en aanbieden van overheidsdiensten, zoals bepaald in artikel 168 VWEU (volksgezondheid) en in protocol 26 bij het VWEU (diensten van algemeen belang), in te voeren, vast te stellen, te behouden of in te trekken; deze uitsluiting moet van toepassing zijn ongeacht de vraag of de ...[+++]

(xiii) garantir l'exclusion explicite des services publics du champ d'application du TTIP, conformément à l'article 14 du traité FUE, afin de faire en sorte que les autorités nationales et locales soient libres d'adopter, de maintenir ou d'abroger toute mesure relative à la commande, à l'organisation, au financement et à la fourniture de services publics, comme le prévoient l'article 168 du traité FUE (santé publique) et son protocole 26 (services d'intérêt général); veiller à ce que cette exclusion s'applique dans tous les cas, que les services en question soient organisés sous la forme d'un monopole, en bénéficiant de droits exclusifs ou autres et qu'ils soient financés et/ou assurés par des moyens publics ou privés; rappeler que ces se ...[+++]


In de wet van 1998 werd uitdrukkelijk de keuze gemaakt het mandaat van korpschef, van federale procureur, voor te behouden aan de leden van het openbaar ministerie.

La loi de 1998 avait explicitement choisi de réserver le mandat de chef de corps, de procureur fédéral, aux membres du ministère public.


c) in punt b6, worden de woorden " op 31 maart volgend op de vordering tot ontbinding" ingevoegd na de woorden " van de minimumduur van drie periodes" , en de woorden " , behoudens uitdrukkelijk tegengestelde bepaling aan het bestuur" worden ingevoegd na de woorden " in gelijke delen verdeeld onder de terugtredende leden" ;

c) au point b6, les mots " , au 31 mars qui suit la demande de dissolution" sont insérés après les mots " de la durée minimale de trois périodes" , et les mots " , sauf disposition expresse inverse de tous les intéressés à l'administration" sont ajoutés après les mots " réparties à part égale entre les membres sortants" ;


De adviezen bedoeld in artikel 3, 3°, alsook het onderzoek dat wordt uitgevoerd door of op vraag van het Observatorium overeenkomstig artikel 3, 4°, worden openbaar gemaakt door het Observatorium behoudens tegengesteld advies van de opdrachtgever (s) in de maand die volgt op de ontvangst bij deze laatste van een advies of een onderzoeksrapport, meer bepaald aan de hand van een internetsite.

Les avis visés à l'article 3, 3°, ainsi que les recherches réalisées par ou à la demande de l'Observatoire conformément à l'article 3, 4°, sont rendus public par l'Observatoire sauf avis contraire du(des) commanditaire(s) dans le mois qui suit la réception par celui(ceux)-ci d'un avis ou d'un rapport de recherche, notamment par l'intermédiaire de son site internet.


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, en de Zweedse eerste minister, de heer Göran Persson, hebben er zich op 22 maart jongstleden in het openbaar nog eens uitdrukkelijk toe verbonden het protocol van Kyoto te behouden als basis voor de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen op internationaal vlak.

Le 22 mars dernier, le président de la commission européenne M. Prodi ainsi que le premier ministre suédois M. Göran Persson ont réaffirmé publiquement leur engagement ferme de conserver le protocole de Kyoto comme base pour la réduction des émissions de gaz à effets de serre au niveau international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar is behoudens tegengestelde uitdrukkelijke' ->

Date index: 2024-06-01
w