Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbaar en formeel door het parlement werd afgewezen " (Nederlands → Frans) :

K. overwegende dat de mening van het Parlement intensief wordt belicht in de media; overwegende dat het aantreden als lid van de Rekenkamer van personen van wie de kandidatuur eerder in het openbaar en formeel door het Parlement werd afgewezen het vertrouwen in de betrokken instellingen zou schaden;

K. considérant que l'avis du Parlement fait l'objet d'une importante couverture médiatique; considérant que la nomination, en tant que membres de la Cour, de personnes dont la candidature a déjà été publiquement et officiellement rejetée par le Parlement nuirait à la confiance dans les institutions concernées;


K. overwegende dat de mening van het Parlement intensief wordt belicht in de media; overwegende dat het aantreden als lid van de Rekenkamer van personen van wie de kandidatuur eerder in het openbaar en formeel door het Parlement werd afgewezen het vertrouwen in de betrokken instellingen zou schaden;

K. considérant que l'avis du Parlement fait l'objet d'une importante couverture médiatique; considérant que la nomination, en tant que membres de la Cour, de personnes dont la candidature a déjà été publiquement et officiellement rejetée par le Parlement nuirait à la confiance dans les institutions concernées;


Mevrouw de Bethune betwijfelt of de minister gelijk heeft met zijn stelling als zou men de dubbele kandidaatstelling voor het Europees en het Vlaams Parlement niet mogen vergelijken met de dubbele kandidaatstelling voor Kamer en Senaat die door het Arbitragehof werd afgewezen.

Mme de Bethune doute que le ministre ait raison de dire que la double candidature pour le Parlement européen et le Parlement flamand ne saurait être comparée à la double candidature pour la Chambre et le Sénat, qui a été rejetée par la Cour d'arbitrage.


Mevrouw de Bethune betwijfelt of de minister gelijk heeft met zijn stelling als zou men de dubbele kandidaatstelling voor het Europees en het Vlaams Parlement niet mogen vergelijken met de dubbele kandidaatstelling voor Kamer en Senaat die door het Arbitragehof werd afgewezen.

Mme de Bethune doute que le ministre ait raison de dire que la double candidature pour le Parlement européen et le Parlement flamand ne saurait être comparée à la double candidature pour la Chambre et le Sénat, qui a été rejetée par la Cour d'arbitrage.


Het achtpartijenoverleg dat door het parlement werd goedgekeurd bij resolutie van 28 mei 1998 vermeldt in het deel « Krachtlijnen inzake de hervorming van de gerechtelijke organisatie » onder punt 1.1 ­ De verticale herstructurering van het openbaar ministerie : « de parketten van eerste aanleg en de arbeidsauditoraten worden geïntegreerd met behoud van de specialisatie, in verschillende secties, conform het model van de parketten bij de hoven van beroep.

Selon le point 1.1 ­ La restructuration verticale du ministère public, des « Lignes de force de la réforme de l'organisation judiciaire » définies dans l'accord octopartite que le Parlement a approuvé par une résolution du 28 mai 1998 : « les parquets de première instance et les auditorats du travail seront intégrés avec maintien de la spécialisation, en différentes sections, en suivant le modèle des parquets auprès des cours d'appel.


De minister beaamt dat in de Kamer, door een amendement van de meerderheid, in het ontworpen artikel 108, § 4, een tweede lid werd ingevoegd dat bepaalt dat de getuigenbeschermingscommissie verplicht is de getuigenbeschermingsmaatregelen in te trekken, wanneer de bedreigde getuige formeel in verdenking gesteld wordt of vervolgd wordt door het openbaar ministeri ...[+++]

Le ministre confirme qu'à la suite de l'adoption d'une proposition d'amendement par la majorité à la Chambre, l'on a inséré un alinéa 2 dans l'article 108, § 4, en projet, selon lequel la Commission de protection des témoins est obligée de retirer les mesures de protection octroyées à un témoin menacé lorsqu'il est formellement inculpé ou poursuivi par le ministère public pour les faits sur lesquels il fait témoignage.


AD. overwegende dat een verzoek van de verantwoordelijke commissie dat in juni 2005 werd ingediend voor toestemming om een verslag op te stellen over een speciaal verslag van de ombudsman aan het Parlement over wanbestuur binnen het Europees Bureau voor fraudebestrijding, werd afgewezen door een besluit van de Conferentie van voorzitters op 15 novem ...[+++]

AD. considérant qu'une demande d'autorisation présentée en juin 2005 par la commission compétente en vue de l'élaboration d'un rapport sur un rapport spécial du Médiateur au Parlement concernant une mauvaise administration au sein de l'Office européen de lutte anti-fraude a été refusée par décision de la Conférence des présidents du 15 novembre 2007,


– gezien het verzoek van het Openbaar Ministerie te Warschau om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak, waartoe op 14 december 2007 werd besloten in het kader van het strafrechtelijke proces tegen hem bij de districtsrechtbank te Warschau (Warszawa Śródmieście Północ), Polen, en dat op 31 januari 2008 bij het Parlement werd ingediend door de procureur-generaal van het Poolse Openbaar Ministerie, en van de ontvangst waarvan ...[+++]

— vu la demande de levée de l'immunité de Witold Tomczak, en relation avec les poursuites pénales exercées par le parquet de district de Varsovie (Warszawa Śródmieście Północ), en Pologne, qui a été faite le 14 décembre 2007 par le substitut du procureur de Varsovie, transmise par le procureur général de Pologne le 31 janvier 2008 et communiquée en séance plénière le 10 mars 2008,


– gezien het verzoek van het Openbaar Ministerie te Warschau om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak, waartoe op 14 december 2007 werd besloten in het kader van het strafrechtelijke proces tegen hem bij de districtsrechtbank te Warschau (Warszawa Śródmieście Północ), Polen, en dat op 31 januari 2008 bij het Parlement werd ingediend door de procureur-generaal van het Poolse Openbaar Ministerie, en van de ontvangst waarvan ...[+++]

— vu la demande de levée de l'immunité de Witold Tomczak, en relation avec les poursuites pénales exercées par le parquet de district de Varsovie (Warszawa Śródmieście Północ), en Pologne, qui a été faite le 14 décembre 2007 par le substitut du procureur de Varsovie, transmise par le procureur général de Pologne le 31 janvier 2008 et communiquée en séance plénière le 10 mars 2008,


Een resolutie die recent door het Europees Parlement werd goedgekeurd verzoekt de regering van de VS het detentiecentrum in Guantánamo Bay te sluiten en dringt erop aan dat iedere gevangene wordt behandeld volgens internationale humanitaire regels en berecht wordt in een eerlijk en openbaar proces door een deskundige, onafhankelijke en onpartijdige rechtbank.

Une résolution votée récemment par le parlement européen « invite le gouvernement américain à fermer le centre de détention de Guantanamo Bay et demande instamment que chaque prisonnier soit traité conformément au droit humanitaire international et, s'il est inculpé, jugé sans retard, dans le cadre d'une procédure équitable et publique, par un tribunal, éventuellement international, qui soit compétent, indépendant et impartial ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbaar en formeel door het parlement werd afgewezen' ->

Date index: 2021-05-23
w