Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open handel groter geworden omdat " (Nederlands → Frans) :

In de tweede plaats is de handelssector die getroffen wordt door de open handel groter geworden omdat innovatie en technologieën de bevoorradingsketen van goederen en diensten steeds internationaler hebben gemaakt.

Deuxièmement, le secteur marchand touché par l'ouverture commerciale s'est élargi au fur et à mesure que l'innovation et les technologies rendaient la chaîne d'approvisionnement des biens et services de plus en plus internationale.


- Open handel schept in het algemeen meer arbeidsplaatsen , maar omdat voor een grotere groei middelen naar de best presterende sectoren moeten worden overgeheveld, kan hij in sommige sectoren ook arbeidsplaatsen kosten.

- L’ouverture commerciale crée, généralement, plus d’emplois , mais elle peut entraîner des pertes d’emplois dans certains secteurs, parce qu’une plus forte croissance requiert un transfert des ressources vers les secteurs les plus performants.


Open handel biedt de EU-consumenten ook toegang tot een grotere verscheidenheid aan goederen tegen lagere prijzen.

Le commerce ouvert permet également aux consommateurs de l’UE d’accéder à une gamme plus vaste de produits à moindre prix.


De nadruk ligt daarbij op de handel met de consument, omdat de belemmeringen voor de totstandbrenging van een geïntegreerde markt op dat gebied groter zijn dan voor de dienstverlening aan zakelijke of professionele klanten (handel tussen ondernemingen onderling).

Elle s'intéresse principalement aux transactions entre entreprises et consommateurs privés (B to C), où les obstacles à la création d'un marché intégré tendent à être plus importants que dans le cas des transactions entre entreprises (B to B).


Volgens Kok is “ het uitvoeren van de Lissabon-strategie thans nog dringender dan voorheen omdat het verschil in groei met Noord-Amerika en Azië nog groter is geworden, terwijl Europa de dubbele uitdaging van lage bevolkingsgroei en vergrijzing het hoofd moet bieden.

Selon Wim Kok, « il est devenu d'autant plus urgent d'appliquer la stratégie de Lisbonne que l'écart de croissance s'est creusé par rapport à l'Amérique du Nord et l'Asie, alors que l'Europe doit relever les défis conjugués d'une croissance démographique faible et du vieillissement de sa population.


Zelfs jongeren met goede kwalificaties zijn niet automatisch verzekerd van een baan, omdat de concurrentie groter is geworden.

Même un bon diplôme ne leur garantit pas automatiquement un travail, la concurrence à l'emploi étant toujours plus acharnée.


8. vreest bovendien dat de maxima voor de vlootcapaciteit, als maatregel om de omvang van de vissersvloot te beperken, irrelevant zijn geworden omdat de daadwerkelijke vlootcapaciteit ver onder de maxima ligt en zelfs als zij 200 000 ton groter was, nog steeds aan de regels zou voldoen; benadrukt dat de vangstcapaciteit van de vloten ...[+++]

8. fait en outre part de sa préoccupation concernant les plafonds de capacité de la flotte à titre de mesure visant à limiter la taille de la flotte de pêche, qui sont devenus obsolètes étant donné que la taille réelle de la flotte se situe bien en deçà de ces plafonds et pourrait même être supérieure de 200 000 tonnes, tout en respectant encore les dispositions; souligne que, dans le même temps, en raison des progrès techniques, la capacité de pêche des flottes a augmenté de 3 % par an en moyenne au cours des dix dernières années;


Integendeel, de uitdagingen zijn groter geworden, omdat de ongelijkheden een groot probleem vormen.

Au contraire, les défis n’ont fait que s’intensifier, car les déséquilibres constituent un problème de taille.


De verschillen tussen de lidstaten zijn echter groter geworden sinds die richtlijn is aangenomen, vooral omdat de EU sindsdien nieuwe leden heeft gekregen.

Les incohérences entre les États membres se sont pourtant aggravées depuis l’approbation de la directive en question, notamment parce que l’Union a depuis lors accepté de nouveaux membres.


In de afgelopen jaren hebben wij gezien hoe door de programma's voor structurele aanpassing, ongecontroleerde privatiseringen en een ongeremde liberalisering van markten en diensten het probleem van de hongersnood en armoede alleen maar groter geworden is, en dat zeg ik dus niet omdat ik tegen handel ben.

Ces dernières années, nous avons constaté dans quelle mesure les programmes d’ajustement structurel, les privatisations sauvages et la libéralisation précipitée des marchés et des services - et je ne dis pas que je suis opposée au commerce - ont contribué à l’exacerbation du problème de la faim et de la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open handel groter geworden omdat' ->

Date index: 2023-06-23
w