Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «open brief ontving waarin » (Néerlandais → Français) :

2. U ontving een open brief van een 29-jarige diabetespatiënte met betrekking tot een meettoestel dat in Nederland reeds beschikbaar is, namelijk de FreeStyle Libre. a) Hoe staat u tegenover dergelijke initiatieven?

2. Une diabétique de 29 ans vous a adressé une lettre ouverte au sujet d'un lecteur de glycémie, le FreeStyle Libre, déjà disponible aux Pays-Bas. a) Que pensez-vous de telles initiatives?


Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 8, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook in voorkomend geval, naar artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 8, 1° en 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele dopingtestprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier zijn gevoegd; c) de identiteit en het adres ...[+++]

Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 8, 1° et/ou 2° du décret, ainsi que, le cas échéant, de l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une cop ...[+++]


– gezien de gezamenlijke open brief van 11 april 2013, ondertekend door 26 ngo's voor de mensenrechten, waarin de Amerikaanse president wordt opgeroepen zijn belofte uit 2009 om Guantánamo Bay te sluiten, gestand te doen,

– vu la lettre ouverte cosignée le 11 avril 2013 par 26 ONG internationales de défense des droits de l'homme invitant instamment le président américain à tenir la promesse qu'il avait faite en 2009 de fermer le centre de Guantanamo,


– gezien de gezamenlijke open brief van 11 april 2013, ondertekend door 26 ngo's die zich voor de mensenrechten inzetten, waarin de Amerikaanse president wordt opgeroepen zijn belofte uit 2009 om Guantánamo Bay te sluiten, gestand te doen,

– vu la lettre ouverte cosignée le 11 avril 2013 par 26 ONG internationales de défense des droits de l'homme invitant instamment le président américain à tenir la promesse qu'il avait faite en 2009 de fermer le centre de Guantanamo,


Het gemeentebestuur van Itter kreeg vervolgens een brief van de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken waarin werd meegedeeld dat de giften die de gemeente ontving op de speciaal voor de slachtoffers geopende rekening, in mindering worden gebracht op de bedragen die het Rampenfonds later eventueel zal uitkeren aan de gemeente (cfr. wet van 12 juli 1976, art ...[+++]

En conséquence, l'administration communale d'Ittre s'est vu notifier, dans un courrier émanant du SPF Intérieur, Direction des calamités, que les dons reçus par la commune sur le compte de soutien seront déduits des versements que la commune recevrait ultérieurement via le Fonds des calamités (cf. loi sur calamités du 12 juillet 1976, article 10, § 1, 5°, a).


Het gemeentebestuur van Itter kreeg vervolgens een brief van de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken waarin werd meegedeeld dat de giften die de gemeente ontving op de speciaal voor de slachtoffers geopende rekening, in mindering worden gebracht op de bedragen die het Rampenfonds later eventueel zal uitkeren aan de gemeente (cfr. wet van 12 juli 1976 betr ...[+++]

En conséquence, l'administration communale d'Ittre s'est vu notifier, dans un courrier émanant du SPF Intérieur, Direction des calamités, que les dons reçus par la commune sur le compte de soutien seront déduits des versements que la commune recevrait ultérieurement via le Fonds des calamités (cf. loi sur calamités du 12 juillet 1976, article 10, §1, 5°, a).


Het persbericht volgde op een open brief van de voorzitter van de regioraad van Rhône-Alpes, Jean-Jack Queyranne, aan de minister van Binnenlandse Zaken, Michèle Alliot-Marie, waarin hij kritiek uitte over een enquête onder ambtenaren die tot doel had na te gaan of personeelsleden van andere godsdiensten dan het christendom om aangepaste werktijden of arbeidsvoorwaarden hadden gevraagd om hun godsdienst te kunnen beleven.

Ce communiqué de presse faisait suite à une lettre ouverte à Michèle Alliot-Marie, ministre de l'intérieur, dans laquelle Jean-Jack Queyranne, président du Conseil régional de Rhône-Alpes, s'élevait contre une étude effectuée auprès de certains fonctionnaires pour établir si des agents de confession autre que chrétienne avaient demandé des aménagements d'horaires ou de service afin de pouvoir pratiquer leur religion.


Zes voorstanders en vier tegenstanders van de Grondwet hebben u een open brief gestuurd waarin ze vragen om een referendum.

Elle doit donc être soumise à des référendums. Six partisans et quatre opposants à la Constitution vous ont envoyé une lettre ouverte demandant la tenue de référendums.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, toen de heer Wolfowitz werd benoemd tot president van de Wereldbank, heeft ons Parlement via de Commissie ontwikkelingssamenwerking, een open brief ingestuurd waarin we gedetailleerd alle problemen hebben aangekaart die mogelijkerwijs konden ontstaan door een benoeming die op deze manier tot stand is gekomen, zowel op bestuurlijk niveau – en daarmee op het niveau van de rechtsstaat – als op internationaal niveau.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque M. Wolfowitz a été nommé à la tête de la Banque mondiale, notre Parlement, par le biais de sa commission du développement, a envoyé une lettre ouverte recensant en détail tous les problèmes susceptibles d’apparaître à la suite d’une nomination effectuée d’une telle manière, tant en termes de gouvernance, et donc d’application de la loi, que d’un point de vue international.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het Koninkrijk België op 13 oktober 2004 van de Europese Commissie een brief ontving waarin deze laatste meedeelt dat, onder meer doordat een regeling voor het sluiten van contracten met Vlaamse landbouwers nog niet van kracht is, het Koninkrijk België niet de nodige maatregelen nam om een systeem in te stellen voor het strikt beschermen van de hamster teneinde een gunstige staat van instandhouding te behouden waardoor zij haar verplichtingen niet nakwam krachtens artikel 12, lid 1, onder b) en d) junctis artikel 2, l ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le 13 octobre 2004, le Royaume de Belgique a reçu une lettre de la Commission européenne dans laquelle cette dernière lui informe qu'il n'a pas pris les mesures nécessaires pour l'institution d'un système pour la protection stricte des hamsters afin de maintenir un état de conservation favorable, entre autres du fait qu'une réglementation pour la conclusion de contrats avec les agriculteurs flamands n'est pas encore en vigueur. Ainsi le Royaume de Belgique n'a pas rempli ses obligations en vertu de l'article 12, alinéa 1, sous b) et d), en liaison avec l'article 2, alinéa 2, et l'annexe IV, de la Dir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open brief ontving waarin' ->

Date index: 2021-11-09
w