Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdrachten respectievelijk beleidsfocussen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

3. - Procedure voor intrekking van de subsidiëring Art. 71. Als het agentschap Sport Vlaanderen vaststelt dat een gesubsidieerde sportorganisatie niet meer voldoet aan de subsidiëringsvoorwaarden, een of meer opdrachten, respectievelijk beleidsfocussen waarvoor ze wordt gesubsidieerd, niet uitvoert, of als zwaarwegende feiten de intrekking van de subsidiëring in het belang van de Vlaamse Gemeenschap verantwoorden, brengt het agentschap Sport Vlaanderen de sportorganisatie op de hoogte van de vastgestelde overtredingen.

3. - Procédure de retrait du subventionnement Art. 71. Si l'agence « Sport Vlaanderen » constate qu'une organisation sportive subventionnée ne remplit plus les conditions de subventionnement, n'accomplit pas une ou plusieurs des missions ou des accents stratégiques pour lesquels elle est subventionnée ou si des faits graves justifient le retrait du subventionnement dans l'intérêt de Communauté flamande, elle l'informe des infractions constatées.


Art. 4. Het deel van het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, derde lid, van het decreet van 10 juni 2016, waarin de sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, de beleidsfocussen waarvoor ze gesubsidieerd wordt, afzonderlijk behandelt, bevat een inhoudelijk verslag met een grondige evaluatie van de doelstellingen uit het beleidsplan met betrekking tot de beleidsfocus jeugdsport, respectievelijk laagdrempelig sportaanbod, innovatie of sportkampen waarvoor ...[+++]

Art. 4. La partie du rapport d'activités, visé à l'article 73, alinéa 3, du décret du 10 juin 2016, où la fédération sportive ou l'organisation de loisirs sportifs présente les accents stratégiques individuels pour lesquels elle reçoit une subvention, comprend un rapport opérationnel, y compris une évaluation détaillée des objectifs du plan d'orientation en ce qui concerne les accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, innovation ou stages sportifs, faisant l'objet de subventions.


In het werkingsverslag worden de opdrachten en, in voorkomend geval, de beleidsfocussen waarvoor ze gesubsidieerd worden, afzonderlijk behandeld.

Le rapport d'activités traite séparément des missions, et le cas échéant, des accents stratégiques pour lesquels elle est subventionnée.


Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, in de hoedanigheid van Voorzitter en Ondervoorzitter van de CTTN; 4° Het secretariaat wordt met administratieve taken belast die voortvloeien uit de ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des demandes AUT, de leur transmission aux membres de la CAUT, de la rédaction des décisions de la CAUT et des éc ...[+++]


De betwiste omzendbrieven leggen eigenlijk slechts twee dingen vast : ze bevatten richtlijnen aan de provinciegouverneurs, en onrechtstreeks aan de burgemeester, over de manier waarop dezen hun bevoegdheden inzake ordehandhaving, op grond van respectievelijk artikel 128 van de provinciewet en van de artikelen 133, 134 en 135 van de nieuwe gemeentewet, moeten uitoefenen, en anderzijds verduidelijken deze omzendbrieven onder welke voorwaarden de rijkswacht een overeenkomst kan sluiten betreffende opdrachten van bestuurlijke politie waarvoor ...[+++]

Les circulaires contestées se bornent à fixer des directives aux gouverneurs de province (et indirectement aux bourgmestres) sur la manière d'exécuter leurs compétences de maintien de l'ordre, tirées respectivement de l'article 128 de la loi provinciale et des articles 133, 134 et 135 de la nouvelle loi communale, d'une part, et à préciser, d'autre part, à quelles conditions j'entends, pour la gendarmerie, conclure une convention relative à des missions de police administrative pour lesquelles une indemnité peut être perçue.


Slechts voor de opdrachten die verband houden met de uitvoering van taken van openbare dienst kan, overeenkomstig artikel 11, § 2, tweede lid van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven respectievelijk artikel 30, § 2, tweede lid van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, het beheerscontract de aangelegenheden van strategisch economisch belang aanwijzen waarvoor ...[+++]

Uniquement pour les marchés liés à l'exécution des missions de service public, conformément à l'article 11, § 2, alinéa 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, d'une part, l'article 30, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, d'autre part, le contrat de gestion peut désigner les matières qui sont d'intérêt économique stratégique pour lesquels la décision de passer le marché est soumise, selon le montant du marché, à l'approbation du ministre des Entreprises publiques.


De amendementen 81 en 82 hebben betrekking op opdrachten waarvoor respectievelijk door een mededeling inzake het bestaan van een erkenningsregeling en door een periodieke indicatieve aankondiging wordt opgeroepen tot mededinging, en verplichten de aanbestedende diensten ertoe in deze aankondigingen de adresgegevens te vermelden van de instanties die bevoegd zijn op het gebied van beroepsprocedures betreffende de gunning van overheidsopdrachten.

Les amendements 81 et 82, concernent les marchés pour lesquels la mise en concurrence s'effectue respectivement par un avis sur l'existence d'un système de qualification et par un avis périodique indicatif, et imposent, aux entités adjudicatrices de fournir dans ces avis les coordonnées des instances compétentes en matière de recours relatifs à l'attribution des marchés publics.


Deze opdrachten en doelstellingen zijn per definitie gebaseerd op de opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie die toebehoren aan de lokale politie, waarvoor respectievelijk de burgemeester en de procureur des Konings verantwoordelijk zijn.

Ces missions et objectifs se fondent par essence sur les missions de police administrative et judiciaire dévolues à la police locale, lesquelles sont respectivement sous la responsabilité du bourgmestre et du procureur du Roi.


w