Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees overschrijden

Traduction de «opdracht voltijds moeten uitoefenen » (Néerlandais → Français) :

7.2. Rekening houdend met de hoeveelheid opdrachten die het wetsvoorstel aan de commissie toevertrouwt, zal de commissievoorzitter zijn opdracht voltijds moeten uitoefenen.

7.2. Compte tenu de la quantité de missions dévolues par la proposition de loi à la commission, le président de celle-ci devra exercer sa mission à temps plein.


7.2. Rekening houdend met de hoeveelheid opdrachten die het wetsvoorstel aan de commissie toevertrouwt, zal de commissievoorzitter zijn opdracht voltijds moeten uitoefenen.

7.2. Compte tenu de la quantité de missions dévolues par la proposition de loi à la commission, le président de celle-ci devra exercer sa mission à temps plein.


Om de stabiliteit van de Commissie te garanderen, oefenen de magistraten die erin zijn aangewezen, hun opdracht voltijds uit, zij worden vervangen in hun korps, kunnen geen enkele andere activiteit meer uitoefenen en ontvangen een bezoldiging die gelijk is aan die van eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie.

De manière à stabiliser cette commission, les magistrats qui y sont désignés, exerceront leur mission à temps plein, ils seront remplacés dans leur corps, ne pourront exercer aucune autre activité et toucheront une rémunération équivalente à celle de premier avocat général près la Cour de cassation.


Om de stabiliteit van de Commissie te garanderen, oefenen de magistraten die erin zijn aangewezen, hun opdracht voltijds uit, zij worden vervangen in hun korps, kunnen geen enkele andere activiteit meer uitoefenen en ontvangen een bezoldiging die gelijk is aan die van eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie.

De manière à stabiliser cette commission, les magistrats qui y sont désignés, exerceront leur mission à temps plein, ils seront remplacés dans leur corps, ne pourront exercer aucune autre activité et toucheront une rémunération équivalente à celle de premier avocat général près la Cour de cassation.


Het college zal worden voorgezeten door de gedetacheerde magistraat van de Raad van State, die zijn opdracht in het college voltijds zal uitoefenen.

Le collège sera présidé par le magistrat détaché du Conseil d'État qui exercera sa mission à temps plein au sein du collège.


De personeelsleden die de in deze onderafdeling vastgestelde bepalingen genieten, kunnen binnen één zelfde vestiging hun nieuwe ambt niet samen met een opdracht van leermeester godsdienst of leermeester niet confessionele zedenleer uitoefenen. In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293octies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en ...[+++]

Les membres du personnel bénéficiant des dispositions fixées à la présente sous-section ne peuvent exercer au sein d'une même implantation leur nouvelle fonction concomitamment avec une charge de maître de religion ou de maître de morale non confessionnelle; Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293octies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'art ...[+++]


De formulering moet duidelijker worden. Douaneautoriteiten zijn verantwoordelijk voor de controle, maar niet voor het beheer van de internationale handel. Op de handel moet niet alleen aan de buitengrenzen worden toegezien. De lijst van taken van douaneautoriteiten mag ook niet limitatief zijn. De punten a) en b) overlappen elkaar en punt d) strookt niet met de opdracht van douaneautoriteiten (facilitering van de internationale handel is geen specifieke taak van douaneautoriteiten, die hun taken moeten uitoefenen zonder de handel te b ...[+++]

La formulation de cette définition devrait être plus précise: les autorités douanières sont responsables de la supervision du commerce international mais non de sa gestion; ce commerce ne devrait pas être supervisé uniquement aux frontières extérieures de la Communauté; la liste des tâches effectuées par les autorités douanières ne devrait pas être exhaustive; les points a) et b) se répètent, de fait; et les dispositions du point d) sont difficilement compatibles avec la mission des autorités douanières (la facilitation du commerce international n'est pas une tâche spécifique assignée aux autorités douanières, parce que celles-ci dev ...[+++]


2. Schendt artikel 75, tweede lid, van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, de door de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheid en het verbod van discriminatie in zoverre in voornoemd artikel een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds een lid van het academisch personeel wiens andere bezoldigde activiteiten voorkomen op een lijst vastgesteld door de Vlaamse regering zodat zijn opdracht, ongeacht de omvang ervan en dus ook indien die omvang twee halve dagen per week niet overschrijdt, ambtshalve deeltijds wordt en anderzijds een lid van het academisch personeel wie ...[+++]

2. L'article 75, alinéa 2, du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande viole-t-il l'égalité garantie par les articles 10, 11 et 24 de la Constitution ainsi que l'interdiction de discrimination, en tant que l'article précité établit une distinction entre, d'une part, un membre du personnel académique dont les autres activités rémunérées figurent sur une liste établie par le gouvernement flamand, de sorte que sa charge, quel que soit le volume de ces activités et donc même s'il n'excède pas deux demi-journées par semaine, devient d'office à temps partiel et, d'autre part, un membre du personnel académique ...[+++]


2. Schendt artikel 75, tweede lid, van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, de door de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheid en het verbod van discriminatie in zoverre in voornoemd artikel een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds een lid van het academisch personeel wiens andere bezoldigde activiteiten voorkomen op een lijst vastgesteld door de Vlaamse regering zodat zijn opdracht, ongeacht de omvang ervan en dus ook indien die omvang twee halve dagen per week niet overschrijdt, ambtshalve deeltijds wordt en anderzijds een lid van het academisch personeel wie ...[+++]

2. L'article 75, alinéa 2, du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande viole-t-il l'égalité garantie par les articles 10, 11 et 24 de la Constitution ainsi que l'interdiction de discrimination, en tant que l'article précité établit une distinction entre, d'une part, un membre du personnel académique dont les autres activités rémunérées figurent sur une liste établie par le gouvernement flamand, de sorte que sa charge, quel que soit le volume de ces activités et donc même s'il n'excède pas deux demi-journées par semaine, devient d'office à temps partiel et, d'autre part, un membre du personnel académique ...[+++]


2. Schendt artikel 75, tweede lid, van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, de door de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheid en het verbod van discriminatie in zoverre in voornoemd artikel een onderscheid wordt gemaakt tussen, enerzijds, een lid van het academisch personeel wiens andere bezoldigde activiteiten voorkomen op een lijst vastgesteld door de Vlaamse regering zodat zijn opdracht, ongeacht de omvang ervan en dus ook indien die omvang twee halve dagen per week niet overschrijdt, ambtshalve deeltijds wordt en, anderzijds, een lid van het academisch personeel ...[+++]

2. L'article 75, alinéa 2, du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande viole-t-il l'égalité garantie par les articles 10, 11 et 24 de la Constitution ainsi que l'interdiction de discrimination, en tant que l'article précité établit une distinction entre, d'une part, un membre du personnel académique dont les autres activités rémunérées figurent sur une liste établie par le gouvernement flamand, de sorte que sa charge, quel que soit le volume de ces activités et donc même s'il n'excède pas deux demi-journées par semaine, devient d'office à temps partiel et, d'autre part, un membre du personnel académique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht voltijds moeten uitoefenen' ->

Date index: 2022-02-28
w