Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdat de opsporingsdiensten rekening zullen » (Néerlandais → Français) :

werkt het samen met Eurostat en alle relevante statistische instanties, en ontwikkelt het methoden ter verbetering van de vergelijkbaarheid, objectiviteit en betrouwbaarheid van de gegevens op Europees niveau, door criteria te definiëren die de samenhang van de informatie zullen vergroten, opdat die instanties bij het verzamelen van gegevens rekening houden met de genderproblematiek ;

coopère avec Eurostat et tous les services statistiques pertinents afin de développer des méthodes en vue d'une meilleure comparabilité, objectivité et fiabilité des données au niveau européen en élaborant des critères permettant d'améliorer la cohérence de l'information, de telle sorte que ces services tiennent compte des questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes lorsqu'ils collectent des données ;


(b) werkt het samen met Eurostat en alle relevante statistische instanties en ontwikkelt het methoden ter verbetering van de vergelijkbaarheid, objectiviteit en betrouwbaarheid van de gegevens op Europees niveau, door criteria te definiëren die de samenhang van de informatie zullen vergroten, opdat die instanties bij het verzamelen van gegevens rekening houden met de genderproblematiek;

(b) coopère avec Eurostat et tous les services statistiques pertinents afin de développer des méthodes en vue d'une meilleure comparabilité, objectivité et fiabilité des données au niveau européen en élaborant des critères permettant d'améliorer la cohérence de l'information, de telle sorte que ces services tiennent compte des questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes lorsqu'ils collectent des données;


16. onderkent in dit verband de vooruitgang die tijdens de RAZEB op 22 november 2004 is geboekt met de nadere uitwerking van het concept van 'Gevechtsgroepen' voor snelle inzet tijdens intensieve militaire operaties; merkt op dat het de bedoeling is dat deze gevechtsgroepen voornamelijk zullen worden ontleend aan de binnen de EU reeds bestaande binationale en multinationale troepen; neemt eveneens kennis van het door de RAZEB overeengekomen besluit om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken en is tevreden met het daarin tot uitdrukking gebrachte voornemen om de huidige civiele instrumenten te hervormen met het oog op een betere inzet ...[+++]

16. reconnaît à cet égard les progrès réalisés lors de la réunion du Conseil affaires générales et relations extérieures du 22 novembre 2004 pour le développement du concept de "groupes de combat" à déploiement rapide pour les opérations militaires de haute intensité; note que ces groupes de combat doivent être principalement issus des forces binationales et multinationales existant déjà au sein de l'Union; prend également acte de l'accord convenu au sein du Conseil affaires générales et relations extérieures en ce qui concerne l'élaboration d'un objectif global civil pour 2008 et se félicite de l'intention qui y est exprimée de déploy ...[+++]


16. onderkent in dit verband de vooruitgang die tijdens de RAZEB op 22 november 2004 is geboekt met de nadere uitwerking van het concept van 'Gevechtsgroepen' voor snelle inzet tijdens intensieve militaire operaties; merkt op dat het de bedoeling is dat deze gevechtsgroepen voornamelijk zullen worden ontleend aan de binnen de EU reeds bestaande binationale en multinationale troepen; neemt eveneens kennis van het door de RAZEB overeengekomen besluit om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken en is tevreden met het daarin tot uitdrukking gebrachte voornemen om de huidige civiele instrumenten te hervormen met het oog op een betere inzet ...[+++]

16. reconnaît à cet égard les progrès réalisés lors du Conseil affaires générales et relations extérieures du 22 novembre 2004 pour le développement du concept de "groupes de combat" à déploiement rapide pour les opérations militaires de haute intensité; note que ces groupes de combat doivent être principalement issus des forces binationales et multinationales existant déjà au sein de l'Union; prend également acte de l'accord convenu au sein du Conseil affaires générales en ce qui concerne l'élaboration d'un objectif global civil et se félicite de l'intention qui y est exprimée, de déployer les instruments civils existants en les intég ...[+++]


10. wijst erop dat hoofdzakelijk grote geïntegreerde netwerken en regionale samenwerkingsverbanden worden gesteund; verwacht dat deze rekening zullen houden met de creatieve ideeën en behoeften van kleinere projecten en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de regelingen in verband met de ontwikkelingspartnerschappen voldoende soepel zijn opdat niet alleen kleine projectontwikkelaars kunnen deelnemen maar ook nieuwe partners tijdens de duur van het partnerschap kunnen worden toegevoegd;

10. fait remarquer que ce seront principalement de grands réseaux et des groupements régionaux qui seront aidés, et espère qu'ils se montreront attentifs aux idées créatrices et aux besoins des petits projets et demande instamment à la Commission de garantir que les accords concernant les partenariats de développement seront suffisamment souples non seulement pour permettre la participation des promoteurs de petits projets mais aussi que d'autres partenaires se joignent à l'initiative au cours de la durée du partenariat;


Met het oog hierop zullen de ondertekenende partijen een gezamenlijke demarche doen ten aanzien van de betrokken ministers opdat deze rekening houden met de elementen die een invloed uitoefenen op de evolutie van het tewerkstellingsbestand en op het arbeidsvolume in de loop van de kwartalen voor welke de bijdragevermindering zou worden toegekend.

A cet effet les parties signataires entreprendront une démarche commune vers les ministres concernés afin que ceux-ci prennent en compte les éléments qui influencent l'évolution de l'effectif de l'emploi et du volume du travail au cours des trimestres pour lesquels la réduction de cotisations serait accordée.


2. Welke maatregelen neemt u opdat de opsporingsdiensten rekening zullen houden met de uitspraak van het Hof van justitie en enkel indien objectieve gronden bestaan, waardoor twijfel mogelijk is omtrent de juistheid van de verklaring van de reiziger, zullen verbaliseren?

2. Quelles mesures prenez-vous pour que les services de recherche tiennent compte du jugement de la Cour de justice et ne verbalisent que lorsqu'il existe des raisons objectives de douter de l'exactitude de la déclaration du voyageur?


Het is niet onwaarschijnlijk dat de politiezones, zoals elk jaar, een verhoging van de gemeentedotatie zullen vragen. Opdat er een begroting kan worden opgemaakt, moet de rekening van het voorgaande dienstjaar echter goedgekeurd worden, zodat die in de begrotingsraming kan worden meegenomen.

Alors que les zones de police risquent comme chaque année de demander une augmentation de la part financière communale des communes, et sachant que pour établir un budget, il est impératif de voter le compte de l'exercice précédent afin de l'intégrer aux prévisions budgétaires, sachant que c'est le GPI qui donne les directives budgétaires en général pour la police fédérale et informe les zones des montants à injecter dans leur budget.


De professoren en deskundigen zullen scenario's uittekenen, daarbij rekening houdend met de specificiteit van de Belgische pensioenstelsels, opdat de hervormingen waartoe de voorbij maanden is beslist en die nu worden doorgevoerd in de komende jaren zouden kunnen worden verdergezet.

Les professeurs et experts vont en effet mettre au point des scénarios en tenant compte de la spécificité des régimes de pension belges, pour que les réformes décidées au cours de ces derniers mois et à présent mises en oeuvre puissent être poursuivies dans les années à venir.


Hiermee rekening houdend deelt de Postcheque mede dat er specifieke maatregelen zullen genomen worden opdat het personeel spontaan zijn naam zou melden bij ieder telefoongesprek.

Tenant compte de cela, le Postcheque m'informe que des mesures spécifiques seront prises afin que le personnel décline spontanément son nom en répondant au téléphone.


w