Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdat de gewesten zouden beschikken » (Néerlandais → Français) :

Een overheveling van het internationaal geregeld vervoer en het ongeregeld vervoer is nodig opdat de gewesten zouden beschikken over homogene bevoegdheidspakketten.

Un transfert du transport international régulier et du transport irrégulier est nécessaire pour que les Régions disposent de blocs de compétences homogènes.


Een overheveling van het internationaal geregeld vervoer en het ongeregeld vervoer is nodig opdat de gewesten zouden beschikken over homogene bevoegdheidspakketten.

Un transfert du transport international régulier et du transport irrégulier est nécessaire pour que les Régions disposent de blocs de compétences homogènes.


Zowel de terreurdreiging als het soort wapens gebruikt bij de, in het bijzonder in Frankrijk, gepleegde aanslagen, dienen in overweging genomen te worden bij het bepalen van de normen voor collectieve bewapening, opdat in de toekomst onze politiemensen niet enkel efficiënter kunnen reageren op dergelijke aanslagen, maar ook opdat zij zouden beschikken over een betere bescherming tijdens de uitoefening van hun beroep.

La menace terroriste et le type d'armes utilisées lors des attaques perpétrées notamment en France doivent être pris en considération pour déterminer les normes d'armement collectif qui permettront à l'avenir à nos policiers, non seulement de répondre de manière plus efficiente à de telles attaques, mais également de bénéficier d'une meilleur protection dans l'exercice de leur métier.


Opdat de banken over een stabiele financieringsbron zouden beschikken, worden de mogelijkheden om geld van de rekening te halen beperkt.

Afin de fournir aux banques une source de financement stable, les possibilités de retrait de ces comptes seront limitées.


Zij dienen tevens de nodige maatregelen te nemen opdat het centraal bureau voor opsporingen (CBO) van de rijkswacht en de afdeling operationele ondersteuning en opsporing van het commissariaat-generaal van de gerechtelijke politie over de in de DBO's ontvangen informatie (waarvan sprake in dit hoofdstuk) zouden beschikken, teneinde hen onder meer toe te laten de nationaal magistraten hiervan in kennis te stellen.

En même temps ils doivent prendre les mesures nécessaires afin que le bureau central des recherches (BCR) de la gendarmerie et la division opérationnelle d'appui et de recherche du commissariat général de la police judiciaire puissent disposer de l'information reçue par les BDR (dont question dans le chapitre), notamment afin de leur permettre d'en informer les magistrats nationaux.


Opdat de ziekenhuizen over voldoende cash flow zouden beschikken is er sinds 2002 een financieringssysteem waardoor het ziekenhuis 80 % van het budget onder de vorm van maandelijkse voorschotten rechtstreeks betaald krijgt door de verzekeringsinstellingen.

Afin que les hôpitaux disposent de suffisamment de cash-flow, un système de financement est instauré depuis 2002 en vertu duquel l’hôpital reçoit 80 % du budget sous la forme d’avances mensuelles directement payées par les organismes assureurs.


Overwegende dat de ondertekenende partijen van het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014 tussen de federale staat, gewesten, en gemeenschappen verklaren bereid te zijn om binnen hun bevoegdheden de nodige inspanningen te leveren opdat elke dakloze over een slaapplaats en/of sociale begeleiding kan beschikken tijdens de winterperiode;

Considérant que les parties signataires de l'accord de coopération en matière de lutte contre le sans-abrisme et l'absence de chez-soi du 12 mai 2014 entre l'Etat fédéral, les Régions et les Communautés se déclarent disposées à fournir, dans les limites de leurs compétences, les efforts nécessaires pour que chaque personne sans abri puisse disposer d'un endroit où dormir et/ou d'un encadrement social pendant la période hivernale;


Dat het immers dwingend is dat de operatoren van de bedoelde sectoren ten vroegste ingelicht zouden worden om de noodzakelijke administratieve formaliteiten uit te kunnen voeren en opdat het bestuur ook over de nodige tijd zou beschikken om de aanvragen te behandelen;

Qu'il est en effet impératif que les opérateurs des secteurs visés soient avertis le plus vite possible pour qu'ils accomplissent les formalités administratives et que l'administration dispose également du temps nécessaire afin de traiter ces demandes;


De dieren dienen te worden gehuisvest in binnenleefruimten waar de passende milieuomstandigheden heersen en die voldoende groot zijn opdat alle dieren ten minste over de in tabel F.3 gespecificeerde minimumruimte zouden kunnen beschikken.

Les animaux devraient être hébergés dans des compartiments intérieurs qui assurent des conditions environnementales appropriées, de dimension suffisante pour permettre à tous les animaux de bénéficier au moins de l'espace minimal indiqué dans le tableau F.3.


De dieren dienen te worden gehuisvest in binnenleefruimten waar de passende milieuomstandigheden heersen en die voldoende groot zijn opdat alle dieren ten minste over de in tabel F.4 gespecificeerde minimumruimte zouden kunnen beschikken.

Les animaux devraient être hébergés dans des compartiments intérieurs qui assurent des conditions environnementales appropriées, de dimension suffisante pour permettre à tous les animaux de bénéficier au moins de l'espace minimal indiqué dans le tableau F.4.


w