Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op zich lieten wachten » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het te betreuren valt dat oplossingen op langere termijn op zich laten wachten, zijn de reacties op bewezen inbreuken mogelijk nog meer van belang.

Si les retards accumulés dans les préparatifs engagés en vue de parvenir à une solution à plus long terme sont regrettables, ce sont les réactions face à des infractions avérées qui importent le plus.


Daar staat dan helaas wel weer tegenover dat lidstaten, zoals Luxemburg en Frankrijk, die al traag zijn met de omzetting van richtlijnen, ook wat dat betreft het langst op zich laten wachten.

Il est regrettable de constater que des États membres comme le Luxembourg et la France, qui tardent souvent à transposer les directives sont également ceux qui mettent le plus de temps à remédier à la situation.


- De liberalisatie van de netwerkindustrieën is nog niet volledig doorgevoerd, zodat de voordelen uit het oogpunt van efficiëntie, interconnectiviteit en veiligheid van de voorziening in de Unie nog op zich laten wachten.

- L'ouverture du marché dans les industries de réseau n'est pas encore entièrement achevée et les avantages liés à l'efficacité, l'interconnectivité et la sécurité d'approvisionnement au sein de l'Union ne sont pas encore perceptibles.


Hun financiering werd gepland via conventies met het RIZIV die lang op zich lieten wachten.

Leur financement fut planifié grâce à des conventions avec l'INAMI qui se sont longtemps fait attendre.


Veel NGO's zijn ongerust; ze hebben al geleden onder het uitblijven van een definitieve regering, beslissingen die op zich lieten wachten en grote financiële problemen.

Bon nombre d'ONG sont inquiètes; elles ont déjà souffert de l'absence de gouvernement définitif, de décisions qui tardaient à venir et de problèmes de trésorerie extrêmement importants.


Minister van justitie Stefaan De Clerck "De verwezenlijking van deze elektronische databank heeft tien jaar op zich laten wachten.

Le Ministre de la Justice Stefaan De Clerck “La réalisation de cette base de données électronique s’est fait attendre pendant 10 ans.


Opvallend was ook dat heel wat Franstaligen zich lieten inschrijven in een gemeente in het Nederlands taalgebied en hiervoor van Binnenlandse Zaken — tegen de eigen richtlijnen in — zelfs toestemming kregen om dat met Franstalige formulieren te doen.

Il est également frappant de constater que de nombreux francophones se sont inscrits dans une commune située dans la région de langue néerlandaise et que le département de l'Intérieur leur a même donné — au mépris de ses propres directives — l'autorisation d'utiliser à cet effet des formulaires en langue française.


7) Hoeveel patiënten die zich lieten opnemen (zowel vrijwillig als verplicht) in een psychiatrisch ziekenhuis of de psychiatrische afdeling van een algemeen ziekenhuis waren daaraan voorafgaand al in behandeling bij een psychiater?

7) Combien de patients admis (de leur plein gré ou contre leur volonté) dans un hôpital psychiatrique ou dans le service psychiatrique d'un hôpital général étaient-ils déjà en traitement auprès d'un psychiatre ?


de nodige documentatie uit derde landen op zich laat wachten.

des retards subis pour obtenir de pays tiers les documents nécessaires.


Dit alles op grond van een wild nachtelijk akkoord, gebaseerd op valse cijfers, met volkomen onbeslagen Vlaamse onderhandelaars, die zich lieten platwalsen door Onkelinx, Milquet en Michel en die niet de moed hadden hun onvoorstelbaar geklungel nadien recht te trekken.

Tout ceci sur la base d'un accord fou conclu la nuit, basé sur de faux chiffres, avec des négociateurs flamands totalement inexpérimentés qui se sont fait rouler par Onkelinx, Milquet et Michel et qui n'ont pas eu le courage de rectifier par la suite leur incroyable maladresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op zich lieten wachten' ->

Date index: 2022-10-27
w