Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op ondemocratische wijze geregeerd " (Nederlands → Frans) :

Het land wordt op paternalistische en autoritaire wijze geregeerd door president Nazarbayev, die op 10 januari 1999 met 81,7 % van de stemmen herkozen werd voor een nieuwe periode van 7 jaar.

Le pays est gouverné de manière paternaliste et autoritaire par le président Nazarbayev, qui a été réélu avec 81,7 % des voix, le 10 janvier 1999, pour une nouvelle période de sept ans.


In de eerste plaats mogen we niet uit het oog verliezen dat het koninklijk besluit nummer 79 is tot stand gekomen op de meest ondemocratische wijze.

Tout d'abord, il ne faut pas perdre de vue que l'arrêté royal nº 79 a été élaboré de la manière la plus antidémocratique qui soit.


De indiener stelt dat de voorgestelde herziening van artikel 160, net zoals die van artikel 63, op ondemocratische wijze gebeurt omdat ook dit artikel niet voor herziening vatbaar werd verklaard.

L'auteur explique que la révision proposée de l'article 160, tout comme celle de l'article 63, s'effectue de manière non démocratique parce que cet article n'a pas non plus été déclaré ouvert à révision.


In de eerste plaats mogen we niet uit het oog verliezen dat het koninklijk besluit nummer 79 is tot stand gekomen op de meest ondemocratische wijze.

Tout d'abord, il ne faut pas perdre de vue que l'arrêté royal nº 79 a été élaboré de la manière la plus antidémocratique qui soit.


Dit is daarom een pijnlijke paradox voor dit land, ook al wordt het op ondemocratische wijze geregeerd.

C’est donc un paradoxe bien douloureux pour ce pays, même s'il est gouverné de manière non démocratique.


– (PT) Uit dit debat is gebleken dat de Europese Commissie vastbesloten is de weg te blijven volgen die zij is ingeslagen met de ondemocratische wijze waarop het Verdrag van Lissabon is goedgekeurd.

– (PT) Ce débat a montré clairement que la Commission européenne tient à poursuivre sur la voie dans laquelle elle s’est engagée en forçant de façon antidémocratique l’adoption du traité de Lisbonne.


Het gaat hier om een regering die gesteund wordt door een parlement dat op ondemocratische wijze is verkozen, zonder dat burgers de kans krijgen een voorkeur uit te spreken, een regering die gisteren het vertrouwen kreeg met stemmen uit de oppositiebanken van parlementsleden die openlijk toegaven te zijn benaderd met beloftes over de kandidatuur bij toekomstige verkiezingen en geld in ruil voor stemmen.

Nous parlons d’un gouvernement soutenu par un parlement élu de façon non démocratique, sans laisser aux citoyens la possibilité d’exprimer une préférence, un gouvernement qui, hier, a obtenu un vote de confiance à l’aide de voix de députés de l’opposition qui ont admis publiquement qu’on leur avait fait miroiter des promesses de candidature lors de futures élections et d’argent en échange de leur voix.


Traian Băsescu gedraagt zich vaak op een agressieve, ondemocratische wijze en intimideert de massamedia met taalgebruik dat ik hier in het Europees Parlement niet kan herhalen.

Traian Băsescu se comporte souvent de façon agressive et peu démocratique. Il intimide les médias en les abreuvant d’un vocabulaire que je ne répèterai pas devant cette Assemblée.


– (NL) Voorzitter, afgezien van de bedenkingen van de voorgaande spreker over een soort nieuw verdrag voor een Europese grondwet, die men ons op volstrekt ondemocratische wijze door de strot aan het duwen is, heeft het Europese voorzitterschap zich blijkbaar ook tot een soort hoofddoel gesteld om een doorbraak te realiseren in het dossier van een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid.

– (NL) Monsieur le Président, mis à part les réserves exprimées par le dernier intervenant sur la ressemblance avec un nouveau traité établissant une constitution pour l’Europe, qu’on nous pousse dans la gorge d’une manière complètement antidémocratique, la présidence européenne s’est apparemment fixé comme une sorte d’objectif principal de réaliser une percée en ce qui concerne une politique d’immigration européenne commune.


Ik ben een nationalist die met alle wettelijke, electorale en politieke middelen de Vlaamse onafhankelijkheid wil verwezenlijken. het Vlaams Blok zal dan ook geen wet goedkeuren die ons dat op ondemocratische wijze poogt te verhinderen (Applaus bij het Vlaams Blok.)

Je suis un nationaliste qui veut concrétiser l'indépendance de la Flandre par tous les moyens légaux, électoraux et politiques possibles. Le Vlaams Blok ne votera donc pas une loi qui vise à nous empêcher de façon antidémocratique d'atteindre ce but (Applaudissements sur les bancs du Vlaams Blok.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op ondemocratische wijze geregeerd' ->

Date index: 2022-02-03
w