Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op democratische wijze gekozen » (Néerlandais → Français) :

Titel H. Aandelenoptieplan Voorstel van besluit : a) Machtiging te geven aan de Raad van bestuur om een aandelenoptieplan uit te vaardigen betreffende bestaande aandelen van de naamloze vennootschap Zetes Industries, waarbij opties kunnen worden toegekend op voordracht van het Remuneratiecomité voor 31 december 2018 onder de volgende voorwaarden : Begunstigden : de begunstigden van het optieplan op aandelen worden op discretionaire wijze gekozen door de Raad van bestuur onder de leden van het management, het personeel of de organen van haar vennootschap of haar dochterondernemingen, alsook onder ...[+++]

Titre H. Plan d'Options Proposition de décisions : a) Autorisation donnée au Conseil d'administration pour émettre un plan d'options sur actions existantes de la société anonyme Zetes Industries, options à attribuer avant le 31 décembre 2018 sur proposition du Comité de Rémunération en respectant les modalités suivantes : Bénéficiaires : les bénéficiaires du plan d'options seront choisis discrétionnairement par le Conseil d'administration parmi les membres du management, du personnel ou des organes sociaux de ladite société ou de ses filiales ainsi que de tout tiers exerçant une activité professionnelle au profit de ladite société ou de ...[+++]


Uit de studie, die in 2015 werd uitgevoerd bij 30 mensen in de vorm van persoonlijke gesprekken, blijkt dat de trein voornamelijk gekozen wordt, omdat: - de reistijd naar keuze kan worden ingevuld (werken, praten, lezen, slapen, enz.); - het een vorm van off-time biedt: een pauze, rustmoment tussen twee bestemmingen; - het snel is voor langere trajecten; - het minder stress met zich meebrengt eens je op de trein zit (rustgevend); - het een vorm van zekerheid (trajecten liggen vast) en veiligheid biedt (weinig ongelukken); - het democratisch is: voor iedereen t ...[+++]

L'étude effectuée en 2015 auprès de 30 personnes sous la forme d'entretiens en face-à-face révèle que le train est choisi principalement pour les raisons suivantes: - le temps de parcours peut être consacré à ce que l'on veut (travailler, discuter, lire, dormir, etc.); - il offre une forme de déconnexion, une pause, un moment de repos entre deux destinations; - il est rapide pour de plus longs trajets; - il engendre moins de stress dès que l'on y a pris place (effet apaisant); - il offre une forme de certitude (les trajets sont établis) et de sécurité (peu d'accidents); - il est démocratique: accessible à tous et pas ...[+++]


3. U verklaarde Burkina Faso deels te hebben gekozen om het lokale "prille democratische proces" te ondersteunen.

3. Vous avez déclaré que le choix du Burkina Faso avait été en partie dicté par votre volonté d'encourager le processus démocratique naissant dans ce pays.


De algemene verkiezing van die leider van het bestuur zal in 2017 plaatsvinden. De manier waarop er wordt gekozen, is evenwel niet democratisch. Er zijn namelijk wel twee of drie kandidaten, maar die worden zorgvuldig geselecteerd door een comité van 1.200 kiesmannen.

L'élection au suffrage universel de ce dernier, prévue en 2017, parmi deux ou trois candidats triés sur le volet par un comité de 1.200 grands électeurs ne répond pas au principe démocratique.


3. De EU ziet uit naar de komende verkiezingen in Pakistan en verwacht dat de ene gekozen regering de andere op democratische wijze opvolgt.

3. L'UE attend avec intérêt les élections qui se tiendront prochainement au Pakistan, et espère qu'elles se traduiront par un transfert démocratique du pouvoir d'un gouvernement élu à un autre.


Impliciet zorgt de aanwezigheid van neutrale en buitenlandse waarnemers voor het versterken van het vertrouwen dat het verkiezingsproces op democratische wijze wordt uitgevoerd en begeleid.

La présence d'observateurs neutres et étrangers contribue implicitement à renforcer la conviction selon laquelle le processus électoral est organisé et accompagné de façon démocratique.


De EU beschouwt dit als een verder ongelukkig signaal in de aanloop naar de presidentsverkiezingen in oktober, en roept de Oekraïense autoriteiten op, de noodzakelijke maatregelen te treffen om te waarborgen dat de presidentsverkiezingen op geheel democratische wijze worden gehouden.

L'UE estime qu'il s'agit là d'un nouveau signal négatif avant la tenue de l'élection présidentielle d'octobre et elle invite les autorités ukrainiennes à prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte que celle-ci se déroule d'une manière pleinement démocratique.


De EU meent dat deze verkiezingen duidelijk het signaal hebben afgegeven dat het volk van Zimbabwe vastbesloten is op vreedzame en democratische wijze zijn eigen toekomst te kiezen.

L'UE considère que ces élections ont été un signal clair de la détermination du peuple zimbabwéen à choisir son propre destin de façon pacifique et démocratique.


In het kader van zijn bezoek aan de Commissie bevestigde de President van São Tomé opnieuw zijn vastberaden wil om zijn actie op democratische wijze voort te zetten en deed een aangrijpend beroep op de solidariteit van de Europeanen jegens de kleine republiek (het eiland telt 130.000 inwoners op 1.000 km2) die sinds 1990 een in Afrika exemplarische democratische overgang heeft gekend.

Dans le cadre de sa visite à la Commission, le Président santoméen a réaffirmé sa ferme volonté de poursuivre son action par la voie démocratique et a lancé un vibrant appel à la solidarité des Européens en faveur de la petite République insulaire (le pays compte 130.000 habitants sur 1 000 km2) qui depuis 1990 a connu une transition démocratique exemplaire en Afrique.


Het is onze taak om deze dialoog op Europees niveau op gang te brengen ; wij kennen deze dialoog al op natio- naal niveau tussen de onafhankelijke centrale bank en het poli- tieke orgaan dat verantwoordelijk is voor het economisch beleid en dat daartoe op democratische wijze is gelegitimeerd.

Il nous appartient de développer au niveau européen ce dialogue que nous connaissons au niveau national entre la banque centrale indépendante et l'instance politique responsable de la politique économique, parce que investie de la légitimité démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op democratische wijze gekozen' ->

Date index: 2021-07-22
w