Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-timor kunnen bedreigen » (Néerlandais → Français) :

We moeten op onze hoede zijn voor manoeuvres die, in het licht van deze gebeurtenissen, tot doel kunnen hebben verdere bemoeienissen van buitenaf te rechtvaardigen en die de onafhankelijkheid en soevereiniteit van Oost-Timor kunnen bedreigen.

Nous devons être attentifs à toute manoeuvre qui, à la lumière de ces événements, pourrait chercher à justifier une interférence extérieure plus importante et qui pourrait menacer l’indépendance et la souveraineté du Timor-Oriental.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat Oost-Timor een voorbeeld is van een land waar zelfbeschikkingsprocessen uitgevoerd kunnen worden, en góed uitgevoerd kunnen worden.

– (ES) Monsieur le Président, je crois que le Timor-Oriental est un exemple des pays où le processus d’auto-détermination peut être mené a bien, et de manière satisfaisante.


6. is verheugd over de uitbreiding van het VN-mandaat overeenkomstig de voorstellen van de secretaris-generaal en dringt erop aan dat de vredeshandhavingstroepen en de burgerpolitiemacht in Oost-Timor blijven tot de eigen strijdkrachten en politie van het land deze taken zelf kunnen overnemen;

6. se félicite de l'extension du mandat des Nations unies, conformément aux propositions du Secrétaire général et demande que les unités de maintien de la paix et de police civile restent au Timor oriental jusqu'à ce que les forces armées et la police de ce pays puissent prendre le relais;


De lidstaten verwachten dat ze Oost-Timor kunnen erkennen zodra het proces dat tot zelfstandigheid moet leiden is voltooid.

Les États membres attendent avant de reconnaître le Timor-Oriental que le processus d'autodétermination ait été mené à terme.


L. overwegende dat twee leden van het VN-vredeskorps eerder dit jaar op Oost-Timor om het leven zijn gebracht en drie medewerkers van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 september 2000 door milities in West-Timor zijn vermoord; ermee ingenomen dat een delegatie van de VN-Veiligheidsraad in november 2000 Oost- en West-Timor heeft bezocht; overwegende dat de Indonesische autoriteiten zich actiever dienen op te stellen ten aanzien van het onderzoek naar de dood van de Nederlandse journalist Sander Thoemes en deze kwestie tot op de bodem dienen uit te zoeken zodat ook hier de schuldigen ...[+++]

L. considérant que deux soldats de la paix des Nations unies ont été tués au début de l'année, au Timor oriental et que trois membres du HCR ont été assassinés par des miliciens au Timor occidental le 6 septembre 2000; se félicitant de la mission du Conseil de sécurité des Nations unies qui s'est rendue au Timor oriental et au Timor occidental en novembre 2000; considérant que les autorités indonésiennes devraient prendre des mesures plus actives en ce qui concerne l'enquête sur la mort du journaliste néerlandais Sander Thoemes et qu'il y a lieu d'examiner cette question à fond de sorte que les coupables puissent être punis,


De vluchtelingen in West-Timor moeten zelf vrij kunnen beslissen of zij willen terugkeren naar Oost-Timor.

Les réfugiés se trouvant au Timor-Occidental doivent pouvoir décider librement s'ils veulent retourner au Timor-Oriental.


De Europese Unie stelt het op prijs dat Indonesië met diens nieuwe beleid erkent dat er geen blijvende oplossing voor dit probleem haalbaar is zonder dat het volk van Oost-Timor wordt geraadpleegd, en dat de betrokken partijen ermee hebben ingestemd zich te beraden op de VN-voorstellen voor een akkoord over de manier waarop de Indonesische voorstellen in overeenstemming kunnen worden gebracht met de uitoefening van het zelfbeschikkingsrecht.

L'Union européenne se félicite de ce que l'Indonésie reconnaisse par cette nouvelle politique qu'aucune solution durable ne peut être trouvée au problème sans la consultation de la population du Timor-Oriental et de ce que les parties concernées aient accepté d'examiner les propositions faites par les Nations Unies en vue de parvenir à un accord sur une procédure qui permette de concilier les propositions de l'Indonésie et l'exercice de l'autodétermination.


De bevolking van Oost-Timor zelf moet aan de dialoog over haar toekomst kunnen bijdragen.

La population du Timor-Oriental elle-même doit pouvoir contribuer au dialogue concernant son avenir.


Een dergelijke aanwezigheid zou een onafhankelijke bron van informatie zijn en zou ertoe kunnen bijdragen de spanningen te doen afnemen; - op 3 december 1998 heeft het voorzitterschap van de Europese Unie een demarche uitgevoerd bij het ministerie van Buitenlandse Zaken in Jakarta om een vermindering van de militaire aanwezigheid in Oost-Timor, de vrijlating van Xanana Gusmao en de vestiging van een bestendige waarnemer van de Verenigde Naties op het grondgebied van Oost-Timor te bepleiten ...[+++]

Enfin, elle a plaidé pour une présence sur place de l'ONU qui serait une source d'information indépendante contribuant à réduire les tensions; - le 3 décembre 1998, la présidence de l'Union européenne a effectué une démarche auprès du ministère des Affaires étrangères à Jakarta afin de demander une réduction de la présence militaire au Timor-Oriental, la libération de Xanana Gusmao et l'établissement d'un observateur permanent des Nations unies sur le territoire du Timor-Oriental; - ces demandes ont été répétées au ministre des Affaires étrangères indonésien lors d'un dîner avec les ambassadeurs de l'Union européenne le 8 décembre 1998 ...[+++]


De Raad hoopte dat de hoofden van de missie van de EU-trojka hun bezoek aan Oost-Timor spoedig kunnen hervatten en riep op zich opnieuw in te zetten voor de besprekingen onder auspiciën van de VN en voor een rechtvaardige, volledige en internationaal aanvaardbare oplossing voor Oost-Timor.

Le Conseil a indiqué qu'il souhaitait vivement que la visite au Timor oriental de la troïka composée des chefs de mission de l'UE soit programmée de nouveau à bref délai ; il a demandé le renouvellement de l'engagement en faveur de pourparlers organisés sous l'égide des Nations Unies et la mise en place d'une solution juste, globale et internationalement acceptable au Timor oriental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-timor kunnen bedreigen' ->

Date index: 2021-07-23
w