Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorzaken die mensen kwetsbaar maken " (Nederlands → Frans) :

29. De Gemeenschap zal – met name via het EU-ontwikkelingsbeleid, dat in de eerste plaats gericht is op armoedebestrijding en op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling – maatregelen blijven financieren die de factoren wegnemen die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel, zoals armoede, discriminatie en gebrek aan basis- en hoger onderwijs.

29. La Communauté devra – notamment dans le cadre de sa politique de développement, axée sur l’objectif fondamental de réduction de la pauvreté, et de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement – continuer à financer des mesures visant à agir sur les facteurs qui rendent certaines personnes plus vulnérables à la traite, par exemple la pauvreté, la discrimination et l’accès insuffisant à l’enseignement élémentaire et supérieur.


Het is ook belangrijk om, door middel van bilaterale of multilaterale samenwerking, de factoren aan te pakken die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel, zoals armoede, onderontwikkeling en het ontbreken van gelijke kansen.

Il importe également de traiter les facteurs qui rendent les personnes vulnérables à la traite, tels que la pauvreté, le sous-développement et l’inégalité des chances, grâce à la coopération bilatérale et multilatérale.


Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het verslag over de vorderingen die zijn gemaakt op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, stelt: "De uiteindelijke doelstelling van het uitroeien van mensenhandel kan alleen worden bereikt als de misdaad in de eerste plaats voorkomen wordt en met gebruik van het brede scala aan instrumenten dat beschikbaar is op EU- en nationaal niveau [...] Dit betekent meer dan alleen het adresseren van de onderliggende oorzaken die mensen vatbaarder maken ...[+++]

Ainsi que le mentionne le document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains: «L’objectif final d’éradication de la traite des êtres humains ne sera possible que si la prévention de l’infraction a lieu le plus en amont possible en utilisant la vaste gamme d’instruments disponibles à l’échelle de l’Union européenne et au niveau national [...]. Cela implique non seulement de s’attaquer aux causes profondes qui rendent les populations plus vu ...[+++]


Om mensenhandel te voorkomen, moet meer worden gekeken naar de onderliggende oorzaken die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel. Het aanpakken van die onderliggende problemen moet centraal staan in het preventiebeleid van de EU en derde landen.

Il convient de renforcer la prévention en prenant en compte les causes profondes de la vulnérabilité des victimes face à la traite des êtres humains. L'un des volets clés de la prévention dans l'UE et dans les pays tiers doit être de s'attaquer à ces causes.


Om mensenhandel te voorkomen, moet meer worden gekeken naar de onderliggende oorzaken die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel. Het aanpakken van die onderliggende problemen moet centraal staan in het preventiebeleid van de EU en derde landen.

Il convient de renforcer la prévention en prenant en compte les causes profondes de la vulnérabilité des victimes face à la traite des êtres humains. L'un des volets clés de la prévention dans l'UE et dans les pays tiers doit être de s'attaquer à ces causes.


Het Protocol van Palermo, dat in 2000 door de VN werd gesloten, gaat specifiek over preventiemaatregelen om de factoren te bestrijden die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel, zoals armoede, onderontwikkeling en ongelijke kansen.

Le Protocole de Palerme, conclu par l'ONU en 2000, traite spécifiquement de mesures de prévention à prendre pour diminuer les facteurs qui rendent les personnes vulnérables à la traite des êtres humains, tels la pauvreté, le sous-développement et l'inégalité des chances.


overwegende dat de wereldeconomie kwetsbaar blijft door de aanhoudende economische crisis, wat een negatieve invloed heeft op het dagelijkse leven van mensen overal ter wereld en ernstige gevolgen heeft voor banen, handel, ontwikkeling en het milieu; overwegende dat de huidige financiële en economische crises, zowel in de EU als in de VS, een bedreiging vormen voor de stabiliteit en de voorspoed van onze economieën en de welvaart van onze burgers, dat ontbreken van coördinatie van de financiële regelgeving leidt tot onnodige handelsbelemmeringe ...[+++]

considérant que, du fait de la persistance de la crise économique, l'économie mondiale demeure vulnérable, ce qui a des effets négatifs graves sur l'emploi, le commerce, le développement et de l'environnement; considérant que les crises économique et financière qui touchent toujours l'Union européenne et les États-Unis menacent la stabilité et la prospérité de nos économies et le bien-être de nos citoyens, que l'absence de coordination entre les règlementations financières donne lieu à des entraves inutiles au co ...[+++]


29. De Gemeenschap zal – met name via het EU-ontwikkelingsbeleid, dat in de eerste plaats gericht is op armoedebestrijding en op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling – maatregelen blijven financieren die de factoren wegnemen die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel, zoals armoede, discriminatie en gebrek aan basis- en hoger onderwijs.

29. La Communauté devra – notamment dans le cadre de sa politique de développement, axée sur l’objectif fondamental de réduction de la pauvreté, et de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement – continuer à financer des mesures visant à agir sur les facteurs qui rendent certaines personnes plus vulnérables à la traite, par exemple la pauvreté, la discrimination et l’accès insuffisant à l’enseignement élémentaire et supérieur.


Het is ook belangrijk om, door middel van bilaterale of multilaterale samenwerking, de factoren aan te pakken die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel, zoals armoede, onderontwikkeling en het ontbreken van gelijke kansen.

Il importe également de traiter les facteurs qui rendent les personnes vulnérables à la traite, tels que la pauvreté, le sous-développement et l’inégalité des chances, grâce à la coopération bilatérale et multilatérale.


Men verwacht echter dat de klimaatverandering het functioneren van ecosystemen op complexe en onzekere manieren zal aantasten, waardoor deze misschien niet langer of steeds minder goed in staat zijn om als belangrijke levensondersteunende systemen te fungeren en ze de mensen die van hun producten en diensten afhankelijk zijn, kwetsbaar maken.

Les changements climatiques devraient modifier le fonctionnement des écosystèmes de manière complexe et incertaine de sorte que ceux-ci ne seraient plus en mesure, ou de moins en moins en mesure, de jouer leur rôle de milieux vitaux importants et qu'ils rendraient vulnérables ceux qui dépendent de leurs biens et de leurs services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorzaken die mensen kwetsbaar maken' ->

Date index: 2024-09-12
w