Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijk had berekend " (Nederlands → Frans) :

2º voor de pensioenen die zijn ingegaan voor 1 januari 1990, wordt het nominaal pensioenbedrag dat geldt op de datum waarop de herziening moet plaatsvinden vermenigvuldigd met de verhouding van het nominaal bedrag dat het pensioen oorspronkelijk had bereikt indien het berekend werd met toepassing van de bepalingen van artikel 2, § 1, van de wet van 20 maart 1958 betreffende de cumulatie van pensioenen en wedden, en de regeling inzake rustpensioenen voor verschillende ambten met het oorspronkelijk nominaal bedrag.

2º pour les pensions ayant pris cours avant le 1 janvier 1990, le montant nominal de la pension en vigueur à la date à laquelle la révision doit être effectuée est multiplié par le rapport existant entre le montant nominal que la pension aurait atteint initialement si elle avait été établie compte tenu des dispositions de l'article 2, § 1 , de la loi du 20 mars 1958 relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions afférentes à des fonctions multiples et le montant nominal initial.


1º voor de pensioenen die zijn ingegaan na 31 december 1989, wordt het nominaal pensioenbedrag dat geldt op de datum waarop de herziening moet plaatsvinden, vermenigvuldigd met de verhouding van het nominaal bedrag dat het pensioen oorspronkelijk had bereikt indien het berekend werd met toepassing van de bepalingen van artikel 2, § 1, van de wet van 20 maart 1958 betreffende de cumulatie van pensioenen en wedden, en de regeling inzake rustpensioenen voor verschillende ambten met het oorspronkelijk nominaal bedrag;

1º pour les pensions ayant pris cours après le 31 décembre 1989, le montant nominal de la pension en vigueur à la date à laquelle la révision doit être effectuée est multiplié par le rapport existant entre le montant nominal que la pension aurait atteint initialement si elle avait été établie compte tenu des dispositions de l'article 2, § 1 , de la loi du 20 mars 1958 relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions afférentes à des fonctions multiples;


Met de verwijzende rechter kan worden aangenomen dat, vóór de wetswijziging, het wachtgeld diende te worden berekend volgens de laatste activiteitswedde en dat die wedde volgens artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 27 december 2000 werd bepaald, doch enkel indien de betrokkene voor het behoud van zijn oorspronkelijke statuut had gekozen.

Il peut être admis, avec le juge a quo, qu'avant la modification législative, le traitement d'attente devait être calculé sur la base du dernier traitement d'activité et que ce traitement était fixé en vertu de l'article 4, § 1, alinéa 1, 1°, de la loi du 27 décembre 2000, mais uniquement si l'intéressé avait opté pour le maintien de son statut d'origine.


Zoals vermeld in overweging 54, verzochten sommige producenten om een nadere toelichting onder verwijzing naar het feit dat geen vergelijking had plaatsgevonden op basis van de deklaag, doorsnede en lengte van de bevestigingsmiddelen. Zij stelden dat dit invloed kon hebben op het oorspronkelijk berekende niveau van de normale waarde.

Ainsi qu’il est mentionné au considérant 54, certains producteurs-exportateurs ont demandé de nouvelles précisions, en faisant référence à l’absence de comparaison fondée sur le revêtement, le diamètre et la longueur, et ont fait valoir que cela pouvait avoir une incidence sur le niveau de la valeur normale initialement calculée.


France Télécom verplicht om vanaf de dag waarop de bedragen van de bij wet nr. 96-660 van 26 juli 1996 ingevoerde eenmalige bijdrage, gekapitaliseerd tegen de disconteringsvoet die voortvloeit uit de toepassing van de mededeling van de Commissie over de methode voor de vaststelling van de referentie- en disconteringsvoeten zoals die in deze zaak van toepassing is, het bedrag bereiken van de bijdragen en lasten die France Télécom krachtens artikel 30 van wet nr. 90-568 van 2 juli 1990 in zijn oorspronkelijke versie had moeten blijven betalen, een bevrijdende werkgeversbijdrage te betalen, die wordt ...[+++]

prélève sur France Télécom, à partir du jour où les montants de la contribution exceptionnelle instaurée par la loi no 96-660 du 26 juillet 1996 capitalisés au taux d’actualisation résultant de l’application de la communication de la Commission concernant la méthode de fixation des taux de référence et d’actualisation applicable en l’espèce égalent le montant des contributions et charges que France Télécom aurait continué de payer au titre de l’article 30 de la loi no 90-568 du 2 juillet 1990 dans sa rédaction initiale, une contribution employeur à caractère libératoire calculée selon les modalités précisées au point a), en prenant en co ...[+++]


1. betreurt dat de Europese Raad na een hele serie besnoeiingen een lager krediet voor het 10de EOF heeft vastgesteld dan het bedrag dat de Commissie oorspronkelijk had berekend;

1. regrette que dans l'enveloppe globale pour le 10ème FED arrêtée par le Conseil européen soit inférieure au calcul initial opéré par la Commission, suite à l'application de toute une série de "correctifs" à la baisse,


Deze bedragen zouden op hun beurt neerkomen op een subsidiemarge van 6,8 % over de omzet voor de nieuwe lening en van 19,1 % over de omzet voor de schuldvernieuwing, terwijl de Commissie oorspronkelijk subsidiemarges van 3,5 % respectievelijk 9,8 % had berekend.

Cela donne un taux de subventions passibles de mesures compensatoires réparti sur le chiffre d'affaires de 6,8 % pour le nouveau prêt et de 19,1 % pour le refinancement au lieu, respectivement, des 3,5 % et 9,8 % initialement calculés par la Commission.


B. overwegende dat de Commissie oorspronkelijk voor het tiende EOF, tussen diverse opties, een gemiddeld bedrag van 24.948 miljoen Euro voor het tijdvak 2008-2013 (6 jaren) had berekend, maar dat de Europese Raad tijdens zijn vergadering in Brussel van 15 en 16 december, overeenstemming heeft bereikt over een bedrag van 22.682 miljoen Euro in lopende prijzen,

B. considérant que, alors que la Commission avait calculé initialement pour le 10 FED un montant moyen, parmi plusieurs options, de 24 948 millions d'euros pour la période 2008-2013 (de six ans), le Conseil européen, lors de sa réunion à Bruxelles des 15 et 16 décembre 2005, s'est mis d'accord sur la somme de 22 682 millions d'euros en prix courants,


B. overwegende dat, terwijl de Commissie voor het tiende EOF oorspronkelijk een gemiddeld bedrag voor de periode 2008-2013 (6 jaar) had berekend van 24 948 miljoen EUR, de Europese Raad op zijn vergadering van 15 en 16 december in Brussel een akkoord bereikte over een bedrag van 22 682 miljoen EUR in lopende prijzen,

B. considérant que la Commission avait d'abord tablé sur un montant moyen de 24 948 millions d'euros pour le 10 FED mais, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005 à Bruxelles, le Conseil européen est convenu d'allouer seulement un montant de 22 682 millions d'euros en prix courant pour la période 2008-2013 (soit six ans),


Er zij aan herinnerd dat TMK niet volledig had meegewerkt aan het oorspronkelijke onderzoek en dat de dumpingmarge voor die onderneming daarom berekend was op basis van de beschikbare gegevens, d.w.z. de normale waarde van een andere groep producenten in Rusland die meewerkte met het onderzoek en gegevens van Eurostat.

Il est rappelé que TMK n’a pas pleinement coopéré à l’enquête initiale et que sa marge de dumping a donc été calculée à partir des éléments disponibles, à savoir la valeur normale d’un autre groupe de producteurs de Russie qui a coopéré à l’enquête et les données d’Eurostat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk had berekend' ->

Date index: 2024-11-15
w