Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijk gepland civiele werk » (Néerlandais → Français) :

1° het geen aanvullende kosten, met inbegrip van kosten door bijkomende vertragingen, met zich meebrengt voor het oorspronkelijk gepland civiele werk;

1° cela n'entraîne pas de coûts supplémentaires, y compris en raison de retards supplémentaires, pour les travaux de génie civil envisagés initialement ;


1° dit geen aanvullende kosten, daaronder begrepen kosten door bijkomende vertragingen, met zich zal meebrengen voor de oorspronkelijk geplande civiele werken;

1° cela n'entraîne pas de coûts supplémentaires, y compris en raison de retards supplémentaires, pour les travaux de génie civil envisagés initialement;


Het civiele werk wordt vanaf het moment dat de zone van de werkzaamheden bekend is en uiterlijk zes maanden voor de geplande aanvang van de werkzaamheden in GIPOD ingegeven als het aanleiding kan geven tot een verplaatsingswerk of als het werk opgenomen is in een door de netwerkexploitant of elektronische-communicatieoperator verplicht te beheren meerjarenplanning.

Le travail de génie civil est introduit dans la GIPOD à partir du moment où la zone des travaux est connue et au plus tard six mois avant le début envisagé des travaux s'il peut donner lieu à des travaux de déplacement ou s'il est repris dans un plan pluriannuel à gérer obligatoirement par l'opérateur de réseau ou l'opérateur de communications électroniques.


dit geen aanvullende kosten, daaronder begrepen kosten door bijkomende vertragingen, met zich zal meebrengen voor de oorspronkelijk geplande civiele werken.

cela n'entraîne pas de coûts supplémentaires, y compris en raison de retards supplémentaires, pour les travaux de génie civil envisagés initialement.


dit geen aanvullende kosten, daaronder begrepen kosten door bijkomende vertragingen, met zich zal meebrengen voor de oorspronkelijk geplande civiele werken;

cela n'entraîne pas de coûts supplémentaires, y compris en raison de retards supplémentaires, pour les travaux de génie civil envisagés initialement;


Het Europees stabiliteitsmechanisme, het permanente mechanisme voor de financiering van crisisbeheersing in de eurozone, moet op 1 juli 2012 in werking treden – één jaar eerder dan oorspronkelijk gepland.

Le mécanisme européen de stabilité doit entrer en vigueur le 1er juillet 2012 – soit un an plus tôt que prévu – comme mécanisme permanent destiné à financer la gestion de la crise dans la zone euro.


Overwegende dat het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid tijdens zijn vergadering van 28 juni 2005 de inwerkingtreding van de aangiften van de sociale risico's betreffende het einde van een tewerkstelling en het brugpensioen uitgesteld heeft tot 1 juli 2006 (oorspronkelijk gepland op 1 januari 2005); en het derhalve absoluut noodzakelijk is om de werkgevers en hun lasthebbers zo snel mogelijk in te lichten over het feit dat sommige bepalingen met betrekking tot de werkl ...[+++]

Considérant que le Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale a, lors de sa séance du 28 juin 2005, reporté au 1 juillet 2006 la date d'entrée en vigueur (prévue initialement le 1 janvier 2005) des déclarations des risques sociaux liées à la fin d'occupation et à la prépension; et qu'il est donc impératif d'informer le plus rapidement possible les employeurs et leurs mandataires que certaines dispositions relatives au secteur du chômage entreront en vigueur le 1 juillet 2006 et non pas le 1 janvier 2005;


Overwegende dat het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid tijdens zijn vergadering van 28 juni 2005 de inwerkingtreding van de aangiften van de sociale risico's betreffende het einde van een tewerkstelling en het brugpensioen uitgesteld heeft tot 1 juli 2006 (oorspronkelijk gepland op 1 januari 2005); en het derhalve absoluut noodzakelijk is om de werkgevers en hun lasthebbers zo snel mogelijk in te lichten over het feit dat sommige bepalingen met betrekking tot de werkl ...[+++]

Considérant que le Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale a, lors de sa séance du 28 juin 2005, reporté au 1 juillet 2006 la date d'entrée en vigueur (prévue initialement le 1 janvier 2005) des déclarations des risques sociaux liées à la fin d'occupation et à la prépension; et qu'il est donc impératif d'informer le plus rapidement possible les employeurs et leurs mandataires que certaines dispositions relatives au secteur du chômage entreront en vigueur le 1 juillet 2006 et non pas le 1 janvier 2005,


Overwegende dat het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid tijdens zijn vergadering van 30 november 2004 de inwerkingtreding van de aangiften van de sociale risico's betreffende het einde van een tewerkstelling en het brugpensioen uitgesteld heeft tot 1 oktober 2005 (oorspronkelijk gepland op 1 januari 2005); en het derhalve absoluut noodzakelijk is om de werkgevers en hun lasthebbers zo snel mogelijk in te lichten over het feit dat sommige bepalingen met betrekking tot d ...[+++]

Considérant que le Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale a, lors de sa séance du 30 novembre 2004, reporté au 1 octobre 2005 la date d'entrée en vigueur (prévue initialement le 1 janvier 2005) des déclarations des risques sociaux liées à la fin d'occupation et à la prépension; et qu'il est donc impératif d'informer le plus rapidement possible les employeurs et leurs mandataires que certaines dispositions relatives au secteur du chômage entreront en vigueur le 1 octobre 2005 et non pas le 1 janvier 2005;


Overwegende dat het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid tijdens zijn vergadering van 30 november 2004 de inwerkingtreding van de aangiften van de sociale risico's betreffende het einde van een tewerkstelling en het brugpensioen uitgesteld heeft tot 1 oktober 2005 (oorspronkelijk gepland op 1 januari 2005); en het derhalve absoluut noodzakelijk is om de werkgevers en hun lasthebbers zo snel mogelijk in te lichten over het feit dat sommige bepalingen met betrekking tot d ...[+++]

Considérant que le Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale a, lors de sa séance du 30 novembre 2004, reporté au 1 octobre 2005 la date d'entrée en vigueur (prévue initialement le 1 janvier 2005) des déclarations des risques sociaux liées à la fin d'occupation et à la prépension; et qu'il est donc impératif d'informer le plus rapidement possible les employeurs et leurs mandataires que certaines dispositions relatives au secteur du chômage entreront en vigueur le 1 octobre 2005 et non pas le 1 janvier 2005,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk gepland civiele werk' ->

Date index: 2025-08-02
w