Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorlogsfeiten 1914-1918 gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft het schepencollege van Musson aan de minister het erediploma Musson, Gemeente Slachtoffer van Oorlogsfeiten 1914-1918 gevraagd.

C'est pourquoi, le Collège communal de Musson a sollicité, auprès de vous Monsieur le Ministre, le diplôme " Musson, ville victime de faits de guerre 14-18 " .


Op voorstel van het wetenschappelijk Comité bedoeld in artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot instelling van een erediploma " Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint, dat zich aansluit bij het advies van de Historische Pool van Defensie, adviesraad opgericht door de wet van 14 juni 2006, wordt het erediploma " Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint toegekend aan de steden of gemeenten vermeld o ...[+++]

Sur proposition du Comité scientifique visé à l'article 3, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant création d'un diplôme d'honneur de " Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif, se ralliant à l'avis du Pôle Historique de la Défense, conseil consultatif créé par la loi du 14 juin 2006, le diplôme d'honneur de " Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif est octroyé aux villes ou communes énumérées dans la liste en annexe.


23 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de steden of gemeenten die in aanmerking komen voor de toekenning van het erediploma " Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint

23 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les villes ou communes qui sont prises en considération pour l'octroi du diplôme d'honneur de " Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif


Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot instelling van een erediploma " Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint, het artikel 3,

Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant création d'un diplôme d'honneur de " Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif, l'article 3,


Lijst van de steden of gemeenten aan dewelke het erediploma " Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint wordt toegekend :

Liste des villes ou communes auxquelles le diplôme d'honneur de " Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif est octroyé :


Bijlage aan het ministerieel besluit van 23 juli 2014 tot vaststelling van de steden of gemeenten die in aanmerking komen voor de toekenning van het erediploma " Stad of Gemeente slachtoffer van oorlogsfeiten 1914-1918" met een bijpassend herinneringslint.

à l'arrêté ministériel du 23 juillet 2014 fixant les villes ou communes qui sont prises en considération pour l'octroi du diplôme d'honneur de " Ville ou Commune victime de faits de guerre 1914-1918" assorti d'un ruban commémoratif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlogsfeiten 1914-1918 gevraagd' ->

Date index: 2025-03-28
w