Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog heeft gebracht » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de recente escalatie van de spanningen tussen Sudan en Zuid-Sudan beide landen op de rand van oorlog heeft gebracht;

A. considérant que les tensions exacerbées entre le Soudan et le Soudan du Sud ont récemment mené ces deux pays au bord de la guerre;


A. overwegende dat de recente escalatie van de spanningen tussen Sudan en Zuid-Sudan beide landen op de rand van een oorlog heeft gebracht;

A. considérant que les tensions exacerbées entre le Soudan et le Soudan du Sud ont récemment mené ces deux pays au bord de la guerre;


Het blazoen van de belangrijkste mogendheden van de EU en de NAVO is bezoedeld met het bloed van de misdaden die ze daar hebben begaan, in het kader van een operatie die oorlog heeft gebracht en haat heeft gezaaid tussen volkeren die lang geleden al besloten hadden hun krachten te verenigen bij het opbouwen van hun staat.

Les mains des grandes puissances de l’UE et de l’OTAN sont pleines du sang des crimes qu’elles y ont commis, dans une opération qui a réussi à générer haine et affrontements entre des peuples qui avaient, bien longtemps auparavant, décidé d’unir leurs volontés afin de construire ensemble leur pays.


Het blazoen van de belangrijkste mogendheden van de EU en de NAVO is bezoedeld met het bloed van de misdaden die ze daar hebben begaan, in het kader van een operatie die oorlog heeft gebracht en haat heeft gezaaid tussen volkeren die lang geleden al besloten hadden hun krachten te verenigen bij het opbouwen van hun staat.

Les mains des grandes puissances de l’UE et de l’OTAN sont pleines du sang des crimes qu’elles y ont commis, dans une opération qui a réussi à générer haine et affrontements entre des peuples qui avaient, bien longtemps auparavant, décidé d’unir leurs volontés afin de construire ensemble leur pays.


Het voorbeeld van de Westelijke Balkan laat zien hoe het Europese perspectief meer stabiliteit, veiligheid en welvaart heeft gebracht in een regio die nog geen vijftien jaar geleden door oorlog werd verscheurd.

L'exemple des Balkans occidentaux montre que la perspective européenne a créé davantage de stabilité, de sécurité et de prospérité dans une région qui, il y a quinze ans à peine, était encore en proie à la guerre.


40. feliciteert Kroatië en Servië met hun ambities en hun inspanningen om de verzoening tussen hun burgers in een sfeer van wederzijds vertrouwen te bestendigen; is verheugd over het bezoek van de Servische president Tadić samen met de Kroatische president aan Vukovar, waar de Servische president hulde heeft gebracht en zijn excuses heeft aangeboden voor de misdaden die begaan zijn in Ovčara bij Vukovar, alsook over hun gezamenlijke belofte om een onderzoek in te stellen naar het lot van de vermisten en een oplossing te vinden voor de problemen van de vluchtelingen en repatrianten, en beschouwt deze als belangrijke ...[+++]

40. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugiés et des rapatriés, y voyant une étape importante de la réconciliation; se félicite du fait que le président croate, M. Josipović, a rendu hommage aux victimes serbes tuées pendant la ...[+++]


Naar aanleiding van het tekort aan treinen voor het vervoer van de voedselhulp heeft de Gemeenschap te zamen met de Armeense en Azerbeidzjaanse regeringen "Operation Good Will" op gang gebracht met de bedoeling rollend materieel dat ten gevolge van de oorlog over Nagorny Karabach geblokkeerd was, vrij te krijgen en een gedeelte van de spoorwegverbindingen in de regio te herstellen en te gebruiken.

Devant le manque de trains pour le transport de l'aide alimentaire, la Communauté a lancé, conjointement avec les gouvernements arménien et azerbaïdjanais, l'opération "Goodwill", pour le déblocage du matériel roulant immobilisé à cause de la guerre du Nagorny-Karabakh, les réparations et la mise en service d'une partie des communications ferroviaires dans la région.


Het is dit beleid dat de VRJ op de uitzichtloze weg van oorlog en isolement gebracht heeft.

C'est cette politique qui a conduit la RFY à la guerre, à l'isolement et à l'impasse.


Zij wijst op de aanzienlijke veranderingen die Europa binnen een decennium heeft ondergaan (twee uitbreidingen, twee belangrijke hervormingen van de Verdragen, twee grote financiële pakketten) en op de nieuwe integratiedynamiek die behalve door deze veranderingen ook door externe ontwikkelingen (vooral het einde van de koude oorlog en het uiteenvallen van de Sovjet-Unie) op gang is gebracht.

Elle rappelle les modifications considérables qui ont affecté l'Europe en l'espace d'une décennie (deux élargissements, deux réformes majeures des Traités, deux grands paquets financiers) et la nouvelle dynamique d'intégration déclenchée par ces développements comme par les évolutions externes (notamment la fin de la guerre froide et l'effondrement de l'Union soviétique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog heeft gebracht' ->

Date index: 2023-04-06
w