Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oogst 2002 en waarvan het definitief teruggekochte quotum " (Nederlands → Frans) :

1. Begunstigden van de in artikel 13 bedoelde acties zijn de tabaksproducenten die hebben deelgenomen aan het in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2075/92 bedoelde opkoopprogramma met ingang van de oogst 2002 en waarvan het definitief teruggekochte quotum een hoeveelheid van ten minste 500 kg betreft.

1. Les bénéficiaires des actions visées à l'article 13 sont les producteurs de tabac qui ont adhéré au programme de rachat prévu à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2075/92 à partir de la récolte 2002 et dont le quotafinitivement racheté porte sur une quantité au moins égale à 500 kg.


Art. 2. Tabaksproducenten die met ingang van de oogst 2002 hebben deelgenomen aan de opkoopregeling, genoemd in artikel 14, eerste lid van Verordening (EEG) nr. 2075/1992 en van wie het definitief opgekochte quotum ten minste 500 kg betreft, komen voor steun uit het Fonds in aanmerking.

Art. 2. Les producteurs de tabac qui à partir de la récolte 2002 ont participé à un régime d'achat, visé à l'article 14, premier alinéa, du Règlement (CEE) n° 2075/1992, et dont le quota acheté ferme s'élève au moins à 500 kg, entrent en ligne de compte pour l'aide du Fonds.


Volgens artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2182/2002 van de Commissie (2) zijn de begunstigden van de individuele omschakelingsacties de tabaksproducenten van wie het quotum definitief is teruggekocht in het kader van het in artikel 14, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2075/92 bedoelde opkoopprogramma.

L’article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2182/2002 de la Commission (2) définit les bénéficiaires des actions individuelles destinées à la reconversion comme les producteurs de tabac dont le quota a été définitivement racheté au titre du programme de rachat prévu à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2075/92.


- dat bovendien vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 referentiehoeveelheden (melkquota) tijdelijk of definitief niet langer mogen worden overgedragen tussen producenten waarvan de melkproductie-eenheden tot twee verschillende zones behoren, dat vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 niet langer melk mag worden geproduceerd in een andere zone dan deze waartoe de referentiehoeveelheid (het melkquotum) behoort ...[+++]

- qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, les quantités de référence (quotas laitiers) ne peuvent plus être transférées temporairement ou définitivement entre les producteurs dont les unités de production laitière appartiennent à deux différentes zones; qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, le lait ne peut plus être produit dans une zone autre que celle à laquelle la quan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogst 2002 en waarvan het definitief teruggekochte quotum' ->

Date index: 2022-03-04
w