Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze wereld momenteel ondergaat " (Nederlands → Frans) :

Deze mededeling vestigt de aandacht op een aantal punten die de ingrijpende veranderingen weerspiegelen die de Europese universitaire wereld momenteel ondergaat.

Cette communication fait un certain nombre de constats qui reflètent la profonde mutation que connaît le monde universitaire européen.


Volgens Bertrand Warusfel is de ingrijpende gedaanteverwisseling die onze samenleving momenteel ondergaat ­ en die in hoofdzaak het gevolg is van de technische vooruitgang ­ « de oorzaak van een grondige wijziging van de waarde van de voornaamste parameters in de vergelijking van het geheim ».

Selon Bertrand Warusfel, la transformation profonde ­ due pour l'essentiel aux progrès techniques ­ que connaît notre société « modifie fondamentalement la valeur des principaux paramètres de l'équation du secret ».


De Europese universitaire wereld is echter niet zonder problemen, en de Europese universiteiten kunnen, hoewel zij wetenschappelijke publicaties van hoge kwaliteit publiceren, de concurrentie op wereldvlak met onze belangrijkste partners momenteel niet aan.

Toutefois, le monde universitaire européen n'est pas exempt de problèmes et, pour l'heure, les universités européennes ne sont pas compétitives au niveau mondial par rapport à celles de nos principaux partenaires, même si elles produisent des publications scientifiques de grande qualité.


Het uiteindelijke doel is de pensioenstelsels aan te passen en ze in de context te plaatsen van de demografische en economische veranderingen die onze wereld ondergaat.

Le but final est d’adapter les systèmes de pensions et de les placer dans le contexte des variables démographiques et économiques dont notre monde dépend.


Dit is een uiterst belangrijk initiatief, dat regelrecht de kern raakt van de maatschappelijke verandering die onze wereld momenteel ondergaat.

Il s’agit d’une initiative extrêmement importante qui va droit au cœur du changement sociétal qui se produit en ce moment dans le monde.


Al denken wij als groenen terecht dat wij veel radicaler hadden moeten zijn, toch zijn wij blij dat in dit verslag rekening wordt gehouden met onze zorgen en bezwaren, zoals de voorstellen die wij aan de rapporteur hebben gedaan met betrekking tot het feit dat uit wetenschappelijke gegevens duidelijk blijkt dat het Arctische ecosysteem momenteel ingrijpende klimaatgerelateerde veranderingen ...[+++]

Même si les Verts estiment à juste titre que nous devrions être encore plus radicaux, nous nous réjouissons que ce rapport tienne compte de nos inquiétudes et préoccupations, notamment les propositions que nous avions transmises au rapporteur et concernant le fait que les données scientifiques démontrent clairement que l’écosystème arctique connaît actuellement des changements profonds liés au climat et que cette situation exige une approche fondée sur le principe de précaution et la plus grande rigueur scientifique à l’égard de toute évolution future dans l’Arctique.


De ecologische voetafdruk van de mensheid overstijgt de regeneratiecapaciteit van de wereld momenteel met ongeveer 25%.In de afgelopen 20 jaar hebben wij de capaciteit van de aarde om onze levensstijl in stand te houden onophoudelijk overschreden en daaraan moet een einde komen.

L'empreinte écologique de l'humanité dépasse actuellement d'environ 25 % la capacité de la planète à se régénérer. Au cours des vingt dernières années, nous avons dépassé la capacité de la Terre à supporter notre mode de vie et il faut que cela cesse.


Deze mededeling vestigt de aandacht op een aantal punten die de ingrijpende veranderingen weerspiegelen die de Europese universitaire wereld momenteel ondergaat.

Cette communication fait un certain nombre de constats qui reflètent la profonde mutation que connaît le monde universitaire européen.


Door deze sterke punten – onze eigen kracht, onze mondiale connecties en de kracht van onze waarden – heeft de Europese Unie momenteel nog meer mogelijkheden om haar kracht als een instrument voor het goede in de hele wereld te vergroten.

Grâce à ces atouts, à savoir sa force intrinsèque, ses relations mondiales et la puissance de ses valeurs, l’Union européenne possède désormais un potentiel encore plus grand pour asseoir son influence en tant que force œuvrant pour le bien dans le monde.


De idee van Europa, verenigd en samenwerkend, is momenteel van cruciaal belang voor onze naties om sterk genoeg te kunnen zijn om onze positie in de wereld te behouden.

Le dessein d’une Europe unie dans la coopération est essentiel pour que nos nations soient assez fortes pour tenir leur place dans le monde.


w