Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verandering die onze wereld momenteel ondergaat " (Nederlands → Frans) :

Deze mededeling vestigt de aandacht op een aantal punten die de ingrijpende veranderingen weerspiegelen die de Europese universitaire wereld momenteel ondergaat.

Cette communication fait un certain nombre de constats qui reflètent la profonde mutation que connaît le monde universitaire européen.


In tijden van verandering, waarin de wereld nog maar pas uit de economische en financiële crisis komt, heeft de Europese Unie meer dan ooit de plicht om onze waarden te beschermen en uit te dragen, en onze belangen te verdedigen.

En cette période de mutation, alors que le monde commence à peine à sortir de la crise économique et financière, l'Union européenne se doit plus que jamais de protéger et promouvoir nos valeurs et de défendre nos intérêts.


Volgens Bertrand Warusfel is de ingrijpende gedaanteverwisseling die onze samenleving momenteel ondergaat ­ en die in hoofdzaak het gevolg is van de technische vooruitgang ­ « de oorzaak van een grondige wijziging van de waarde van de voornaamste parameters in de vergelijking van het geheim ».

Selon Bertrand Warusfel, la transformation profonde ­ due pour l'essentiel aux progrès techniques ­ que connaît notre société « modifie fondamentalement la valeur des principaux paramètres de l'équation du secret ».


Het stroomnet ondergaat momenteel een radicale verandering.

En fait, le réseau électrique connaît des changements radicaux.


Als we niet in staat zijn tot verandering, zullen de krachten van de wereldwijde concurrentie, de impact van nieuwe technologieën en de vergrijzing van onze bevolking de twee Europa’s, en Europa en de rest van de wereld, nog verder uiteendrijven.

Si nous ne parvenons pas à nous transformer, les forces de la concurrence mondiale, les répercussions des nouvelles technologies et le vieillissement de notre population accentueront le fossé entre ces deux Europe, et entre l’Europe et le monde.


Dit is een uiterst belangrijk initiatief, dat regelrecht de kern raakt van de maatschappelijke verandering die onze wereld momenteel ondergaat.

Il s’agit d’une initiative extrêmement importante qui va droit au cœur du changement sociétal qui se produit en ce moment dans le monde.


Het uiteindelijke doel is de pensioenstelsels aan te passen en ze in de context te plaatsen van de demografische en economische veranderingen die onze wereld ondergaat.

Le but final est d’adapter les systèmes de pensions et de les placer dans le contexte des variables démographiques et économiques dont notre monde dépend.


– (HU) “Laten we de wereld veranderen”, zeiden de mensen van links die denken dat onze wereld verandering nodig heeft.

– (HU) «Changeons le monde», disent les gens de gauche qui pensent que notre société devrait être différente.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het gemeenschappelijk landbouwbeleid ondergaat momenteel de grootste verandering uit zijn geschiedenis.

- (ES) Monsieur le Président, la politique agricole commune entame la plus grande transformation de toute son histoire.


Non-discriminatie en het gelijke genot van alle mensenrechten door personen met een handicap is momenteel het dominante en cruciale thema om verandering te brengen in de manier waarop handicaps en personen met een handicap in de wereld worden gezien.

La non-discrimination et l'égalité de jouissance de l'ensemble des droits de l'homme par les personnes handicapées constituent actuellement le thème dominant et crucial d'une politique de changement de la façon dont le handicap et les personnes handicapées sont considérés dans le monde entier.


w