Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze volgende zitting hier " (Nederlands → Frans) :

Van een homogene spreiding is hier geen sprake aangezien er 45 minuten tussen de twee treinen zit'. s Avonds verandert de dienstregeling naar 16.15u en 16.25u, weer zitten er slechts 10 minuten tussen beide vertrekuren en is de volgende trein pas 45 minuten later.

Il n'est nullement question d'une répartition homogène étant donné que les deux trains sont espacés de 45 minutes. Le soir, des trains partiront désormais à 16 h 15 et 16 h 25, avec un intervalle de seulement dix minutes entre les deux, le suivant ne partant que 45 minutes plus tard.


Aangezien dit onze laatste zitting hier is, wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om u allen oprecht te danken, vooral Arlene als voorzitter van onze commissie, en de heer Harbour en in het bijzonder mevrouw Cederschiöld.

Étant donné qu’il s’agit de notre dernière session ici, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier tous très sincèrement, surtout Arlene, qui est la présidente de notre commission, ainsi que M. Harbour et en particulier M Cederschiöld.


Daarom verzoek ik mijn collega’s met klem mijn voorstel om dit debat af te sluiten met een resolutie op onze volgende zitting hier in Straatsburg te steunen.

C’est pourquoi je demande avec force à mes collègues de soutenir ma proposition de conclure ce débat par une résolution à notre prochaine session, ici-même, à Strasbourg.


Ik wens iedereen heel veel sterkte toe en ik wil met name de collega's van de Commissie vervoer en toerisme bedanken, voorzitter Costa, commissaris Tajani en alle leden van het Parlement. Ik zou willen afsluiten met een oproep tot meer transparantie, in de hoop dat het volgende Parlement hier werkelijk voor zal zorgen, want helaas hebben we met betrekking tot stagiaires, assistenten en zoveel van onze medewerkers voor meer openheid gestemd, maar is die openheid er nog niet.

Je vous souhaite tout le meilleur et voudrais particulièrement remercier mes collègues de la commission des transports et du tourisme, le président Costa, le commissaire Tajani et tous les membres de cette Assemblée, et je conclurai par un appel en faveur d’une plus grande transparence, que j’espère que le prochain Parlement assurera véritablement, car nous avons voté pour la transparence au sujet de nos stagiaires, de nos assistants et de bon nombre de nos collègues, mais ce vote doit malheureusement encore se matérialiser en termes concrets.


Naar aanleiding van het in de commissie voor de Justitie goedgekeurde wetsvoorstel (nr. 53 1541) betreffende de mogelijkheid van onze justitie om daders van zwaar geweld of terroristische daden tegen Belgen in het buitenland gepleegd, hier in België te laten voorkomen en te vervolgen - en eventueel te sanctioneren - rijzen de volgende vragen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Naar aanleiding van het in de commissie voor de Justitie goedgekeurde wetsvoorstel (nr. 53 1541) betreffende de mogelijkheid van onze justitie om daders van zwaar geweld of terroristische daden tegen Belgen in het buitenland gepleegd, hier in België te laten voorkomen en te vervolgen - en eventueel te sanctioneren - rijzen de volgende vragen.


Met dit debat zijn wij een belangrijke stap dichter gekomen bij een akkoord over dit dossier in onze volgende zitting in november.

Ce débat nous a permis d'accomplir un pas important vers la conclusion d'un accord sur ce dossier qui devrait intervenir lors de notre prochaine session en novembre.


Op deze vraag wil ik graag een antwoord van u, hier en vandaag, in de hoop dat de Commissie bij onze volgende onderhandelingen over dit onderwerp meer kleur bekent en wij hier in dit Parlement misschien wat meer voor onszelf opkomen.

Je souhaiterais que vous répondiez à cette question aujourd’hui et en ce lieu, de manière à ce que la Commission puisse afficher plus clairement ses couleurs lors de nos prochaines négociations à ce sujet et que le Parlement soit en mesure de défendre son point de vue avec un peu plus d’efficacité.


Daarom roep ik hier samen met mijn fractie op tot het oprichten van een werkgroep die zich met het oog op onze volgende ACS-EU-ontmoeting moet buigen over de sharia en de rechten voor vrouwen.

C'est pourquoi j'appelle ici, avec mon groupe, à la constitution d'un groupe de travail sur la question de la sharia et des droits de la femme dans le cadre de notre prochaine délégation ACP-Union européenne.


"Het is onze bedoeling dat in het volgende Europees Parlement meer dan 33% vrouwen zitting hebben", verklaarde Margot Wallström, waarnemend commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken".

«Notre objectif est de porter à plus de 33% la proportion de femmes qui siégeront dans le Parlement européen issu des prochaines élections», a déclaré Mme Margot Wallström, chargée de l'emploi et des affaires sociales au sein de l'actuelle Commission.


De Raad verzoekt het Comité van Permanente Vertegenwoordigers om in het licht van het hier gevoerde debat de bestudering van de gezamenlijke aspecten van de mededeling van de Commissie voort te zetten, ten einde de Raad in de gelegenheid te stellen om tijdens zijn volgende zitting tot meer concrete conclusies over dit onderwerp te komen".

Le Conseil invite le Comité des Représentants permanents à poursuivre l'examen de l'ensemble des aspects de la communication de la Commission à la lumière du présent débat du Conseil, afin de permettre au Conseil de dégager des conclusions plus concrètes en la matière lors de sa prochaine session".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze volgende zitting hier' ->

Date index: 2023-08-29
w