Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze laatste zitting " (Nederlands → Frans) :

Het huidige systeem, met een onderzoekstermijn voor de geëvoceerde ontwerpen, is niet alleen ingewikkeld maar schenkt ook geen voldoening, zoals we opnieuw hebben kunnen vaststellen tijdens onze laatste zitting van juli jongstleden.

Le système actuel de délais d'examen des projets évoqués est aussi compliqué qu'insatisfaisant, ainsi que nous avons à nouveau pu le vérifier lors de notre dernière séance de juillet dernier.


Het huidige systeem, met een onderzoekstermijn voor de geëvoceerde ontwerpen, is niet alleen ingewikkeld maar schenkt ook geen voldoening, zoals we opnieuw hebben kunnen vaststellen tijdens onze laatste zitting van juli jongstleden.

Le système actuel de délais d'examen des projets évoqués est aussi compliqué qu'insatisfaisant, ainsi que nous avons à nouveau pu le vérifier lors de notre dernière séance de juillet dernier.


Onze transportsector zit de laatste jaren in een neerwaartse spiraal die zware sociale en economische schade in de sector heeft aangericht. Met de inzet van Aziatische chauffeurs raken we nog dieper in die neerwaartse spiraal en raken de verhoudingen in het wegtransport helemaal zoek.

Depuis quelques années, notre secteur des transports se trouve dans une spirale descendante, avec à la clef des problèmes sociaux et économiques, que le recrutement de chauffeurs asiatiques va encore aggraver.


Aangezien dit onze laatste zitting hier is, wil ik graag van de gelegenheid gebruik maken om u allen oprecht te danken, vooral Arlene als voorzitter van onze commissie, en de heer Harbour en in het bijzonder mevrouw Cederschiöld.

Étant donné qu’il s’agit de notre dernière session ici, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier tous très sincèrement, surtout Arlene, qui est la présidente de notre commission, ainsi que M. Harbour et en particulier M Cederschiöld.


We kaarten de mensenrechtenkwesties aan tijdens onze periodieke politieke contacten en met name tijdens onze mensenrechtendialoog met de Chinese autoriteiten, waarvan de laatste zitting op 29 juni plaatsvond in Madrid.

Les questions de droits de l’homme sont évoquées lors de nos contacts politiques réguliers, et en particulier dans le cadre de notre dialogue sur les droits de l’homme avec les autorités chinoises, dont la dernière session s’est tenue à Madrid le 29 juin.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Gurmai complimenteren met het grote aantal ideeën dat ze naar voren heeft gebracht; ik moet zeggen dat er heel wat menselijke en kunstmatige intelligentie in dit verslag zit, en ik hoop dat het eerste altijd prevaleert over het laatste, want anders komt er een nieuwe ingewikkelde kwestie bovendrijven. Eén van onze doelstellingen moet derhalve zijn het streven naar veiligere, schonere en intelligentere voertuigen, en daarbij moet onze doelstelling zijn het aantal dodelijke v ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour les nombreuses idées qu'elle a soumises. Ce rapport est selon moi empli d'intelligence humaine et artificielle, et j'espère que la première l'emportera toujours sur la seconde, sinon c'est une autre boîte de Pandore que nous ouvrirons. Alors que nous devons dès lors poursuivre, entre autres, la conception de véhicules plus sûrs, plus propres et plus intelligents, nous devons également, comme proposé, tendre à diviser le nombre de morts sur la route par deux d'ici 2010.


– (SK) Dank u wel, mijnheer de Voorzitter, collega’s, onze zitting van vandaag sluit een van de belangrijkste EU-voorzitterschappen van de laatste tien jaar af.

– (SK) Merci, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, notre séance met fin à l’une des présidences européennes les plus importantes de la dernière décennie.


Maar omdat dit onze laatste vergadering is en ik waarschijnlijk tot mijn spijt geen zitting zal hebben in het volgende Parlement, wil ik nog eens met klem herhalen wat ik met de collega’s van de Fractie van de Europese Volkspartij altijd binnen de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie heb verdedigd.

Mais, comme il s’agit de notre dernière session et que je ne serai sans doute pas présente dans la prochaine Assemblée, malheureusement, je voudrais redire avec force ce que nous avons toujours défendu avec les collègues du PPE à la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie.


Het huidige systeem, met een onderzoekstermijn voor de geëvoceerde ontwerpen, is niet alleen ingewikkeld maar schenkt ook geen voldoening, zoals we opnieuw hebben kunnen vaststellen tijdens onze laatste zitting van juli jongstleden.

Le système actuel de délais d'examen des projets évoqués est aussi compliqué qu'insatisfaisant, ainsi que nous avons à nouveau pu le vérifier lors de notre dernière séance de juillet dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze laatste zitting' ->

Date index: 2021-08-19
w