Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "onze twijfels over " (Nederlands → Frans) :

Het is een dag om in te gaan tegen degenen die leugens verspreiden over onze geschiedenis en die de Holocaust of de fundamentele betekenis van de Holocaust voor het Europa van nu in twijfel trekken.

Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.


1. De balans van dit bezoek is zonder enige twijfel positief, in de zin dat het mij heeft toegelaten om alle gesprekspartners aan te horen over de huidige situatie, en om enkele boodschappen mee te geven aan zowel de Israëlische als de Palestijnse autoriteiten omtrent onze positie en die van de Europese Unie (EU).

1. Le bilan de cette visite est indubitablement positif, en ce qu'elle m'a permis d'entendre tous les interlocuteurs sur la situation actuelle et de faire passer certains messages, tant à destination des autorités israéliennes que palestiniennes, sur notre position et celle de l'Union européenne (UE).


Op 20 januari 2015 stuurde de federale regering een brief aan de Europese Commissie om te trachten de twijfels die de Commissie uitte over het begrotingstraject van België en de naleving van onze verbintenissen inzake het terugdringen van het begrotingstekort, weg te nemen.

Le 20 janvier 2015, le gouvernement fédéral a adressé un courrier à la Commission européenne afin de tenter de répondre aux doutes exprimés par cette dernière quant à la trajectoire budgétaire de la Belgique et au respect des engagements pris en matière de réduction des déficits.


− (EN) Namens mijn Fine Gael-collega's in het Parlement wil ik graag toelichten dat we niet voor het verslag-El Khadraoui over de heffingen voor zware vrachtwagens gestemd hebben vanwege onze twijfels over de rechtsgrondslag van het voorstel, twijfels over de verplichte invoering van elektronische tolheffing en vanwege de bepaling over de bestemming van de ontvangsten.

− (EN) Au nom de mes collègues du Fine Gael au Parlement, je tiens à clarifier que nous n’avons pas voté en faveur du rapport El Khadraoui relatif à la taxation des poids lourds en raison de doutes quant à la base légale de cette proposition, de préoccupations concernant l’utilisation obligatoire d’un système de péage électronique et des dispositions d’allocation obligatoire des recettes.


« Er bestaat geen twijfel over dat problemen van zwerfvuil, hondenpoep, beperkt sluikstorten, loslopende honden enzovoort, [.], toch een erg negatieve impact hebben op onze samenleving en dat ze vaak aanleiding geven tot ernstige verzuring en ongenoegen in deze samenleving.

« Il ne fait aucun doute que les problèmes de détritus, de déjections canines, de déversement clandestin, de chiens errants, [.], ont un impact extrêmement négatif sur notre société et qu'ils entraînent souvent un grand agacement et du mécontentement dans notre vie en société.


- (EN) Ondanks onze twijfels over bepaalde aspecten van dit verslag hebben wij, alles in aanmerking nemend, toch besloten om onze steun eraan te geven.

- (EN) Malgré nos réserves sur certains aspects du rapport, nous avons en définitive voté pour.


De Commissie burgerlijke vrijheden en ik als rapporteur hadden onze twijfels over de rechtsgrondslag. De Commissie juridische zaken deelde deze twijfels, evenals de Commissie en de juridische dienst van de Raad.

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - et moi-même, en tant que son rapporteur - doutions de la base juridique de cette proposition, doutes que partageaient la commission des affaires juridiques, la Commission et le service juridique du Conseil.


De antwoorden van de Commissie op onze vragen hebben onze twijfels over de doeltreffendheid van de geïntegreerde aanpak evenwel enkel vergroot.

Cependant, les réponses apportées par la Commission à nos questions n’ont fait que renforcer nos craintes quant à l’efficacité de l’approche intégrée.


Ik wijs erop dat wij onze twijfels hebben geuit over het Verdrag van Nice, dat leidde tot het schrappen van de tweede Franse commissaris en waarbij onze vertegenwoordiging in het Europees Parlement werd teruggebracht van 87 naar 78 leden (en binnenkort 72) terwijl Duitsland 99 zetels houdt.

Faut-il rappeler nos avertissements sur le traité de Nice, qui supprimait le deuxième commissaire de la France et réduisait notre représentation au Parlement européen de 87 membres à 78 (et bientôt 72), alors que l’Allemagne reste à 99?


De MRAX heeft tenslotte nooit aan onze diensten meegedeeld dat men haar financiële voorstellen heeft gedaan om de betrokkene te bevrijden en het is naar aanleiding van deze parlementaire vraag dat wij vernemen dat er twijfel bestond over de integriteit van haar advocaat.

Enfin, le MRAX n'a jamais communiqué à nos services qu'il avait fait l'objet de propositions financières pour la libération de l'intéressée et c'est par cette question parlementaire que l'on apprend qu'il y avait des doutes quant à l'honnêteté de son avocat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze twijfels over' ->

Date index: 2021-11-08
w