Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze tijd beter " (Nederlands → Frans) :

Het is daarbij de bedoeling ons strafrecht en onze strafrechtspleging beter af te stemmen op onze tijd en begrijpelijker en bevattelijker te maken voor de rechtzoekende. Daarom werd een Commissie voor de hervorming van het strafrecht opgericht.

Une Commission de réforme du droit pénal a été mise en place.


De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.

Il se peut également que le vieillissement de nos sociétés ait un impact sur la manière dont les travailleurs partagent leur temps entre travail et loisirs, en accroissant le désir d’un meilleur équilibre entre la vie privée et le travail, d’où une tendance hostile à l’allongement du temps de travail.


Mits zij door alle betrokkenen volledig en snel, in ieder geval voor 2018 ten uitvoer wordt gelegd zal deze aanpak bijdragen aan de vereiste en urgente stapsgewijze verandering van het beleid en ons beter in staat stellen onze oceanen en zeeën in de korte tijd die ons nog rest voor 2020 gezamenlijk te beschermen.

Ce cadre, s'il est mis en œuvre intégralement et rapidement par tous les États membres, bien avant 2018, permettra d'opérer le changement de politique radical et urgent qui est devenu nécessaire et d'améliorer la façon de protéger ensemble nos océans et nos mers dans le peu de temps qui reste avant 2020.


­ Het andere waardesysteem van de vrouwen past beter bij de maatschappelijke behoeften en het politieke klimaat van onze tijd : de deelname van de vrouwen aan het politieke leven kan bijdragen tot de verjonging van de politieke cultuur, door het herbepalen van de politieke prioriteiten en het agenderen van nieuwe aandachtspunten.

­ Le système de valeurs différent des femmes s'accorde mieux avec les besoins sociaux et le climat politique de notre époque : la participation des femmes à la vie politique peut contribuer à un rajeunissement de la culture politique par une redéfinition des priorités politiques et la mise à l'agenda de nouveaux thèmes de préoccupation.


­ Het andere waardesysteem van de vrouwen past beter bij de maatschappelijke behoeften en het politieke klimaat van onze tijd : de deelname van de vrouwen aan het politieke leven kan bijdragen tot de verjonging van de politieke cultuur, door het herbepalen van de politieke prioriteiten en het agenderen van nieuwe aandachtspunten.

­ Le système de valeurs différent des femmes s'accorde mieux avec les besoins sociaux et le climat politique de notre époque : la participation des femmes à la vie politique peut contribuer à un rajeunissement de la culture politique par une redéfinition des priorités politiques et la mise à l'agenda de nouveaux thèmes de préoccupation.


Los van het feit dat het nu eenmaal tijd vergt om de juridische gevolgen van de omzetting van het protocol in nationaal recht voor tal van werkterreinen van de overheid (onderwijs, werkgelegenheid, fiscaliteit, sociaal-economisch beleid) grondig te analyseren, zou een land als het onze het protocol, dat een algemeen verbod op discriminatie omvat, moeten ratificeren, omdat het ontegenzeglijk een stap in de goede richting is voor een betere eerbiediging van de ...[+++]

En dépit du fait qu'effectivement il faille du temps pour analyser en profondeur les implications juridiques du protocole en droit interne dans bon nombre de domaines de l'action publique (enseignement, emploi, fiscalité, socio-économique), il n'en demeure pas moins que l'avancée qu'il représente en termes de respect des droits humains-eu égard à l'interdiction générale de discrimination qu'il prévoit- justifie qu'un pays comme le nôtre concrétise cette ratification.


Als we volop in Congo of in andere landen zouden moeten opereren, zou het ook beter zijn dat we, zoals onze collega's, over off-balance middelen kunnen beschikken, middelen die niet onmiddellijk op de balans komen, maar pas na verloop van tijd, nadat we hebben kunnen nagaan hoe een dossier zich ontwikkelt.

Si nous devions réaliser de nombreuses opérations financières au Congo ou dans d'autres pays, il serait préférable que nous puissions disposer, comme nos collègues, de moyens off-balance, c'est-à-dire de moyens qui ne sont inscrits dans le bilan qu'après avoir examiné la manière dont évolue un dossier.


In een tijd waarin de communautaire vrede bedreigd blijft en het belangrijk is de rechterlijke macht beter te scheiden van de andere machten, moet ons constitutioneel Hof een volstrekte onpartijdigheid in acht nemen en bijdragen tot de versteviging van onze democratische instellingen, zowel met betrekking tot de aard van de geschillen die het Hof worden voorgelegd als door het weren van elke inmenging van een andere macht en door ervoor te zorgen dat e ...[+++]

À l'heure où la paix communautaire demeure menacée et où il importe de mieux séparer le pouvoir judiciaire des autres pouvoirs, notre Cour constitutionnelle doit garder une impartialité totale et contribuer à renforcer nos institutions démocratiques à la fois par référence à la nature du contentieux qui lui est soumis et à la fois par souci de la préserver de toute immixtion d'un autre pouvoir, de toute confusion entre une fonction actuelle du juge et une fonction antérieure de parlementaire.


Terzelfder tijd is de Commissie zich blijven sterk maken voor en heeft zij deelgenomen aan initiatieven die gericht zijn op een versterkte dialoog met onze handelspartners met het oog op een beter begrip van de vraagstukken die samenhangen met de toepassing van de biotechnologie en de governance daarvan.

En même temps, la Commission a promu et participé à des initiatives visant à améliorer le dialogue avec nos partenaires commerciaux par une meilleure connaissance des problèmes liés à l'application de la biotechnologie et à la gestion de ce domaine.


Bij de bespreking van de programmawet in juli jongstleden heb ik erop gewezen dat we beter onze tijd konden besteden aan de bespreking van de crisis van het financieel kapitalisme dan aan een debat over bepalingen die geen enkele fundamentele verandering opleveren.

Lors de la discussion de la loi-programme en juillet dernier, j'ai indiqué que nous ferions mieux de consacrer notre temps à la crise du capitalisme financier qu'à un débat sur des dispositions qui n'engendrent aucun changement fondamental.




Anderen hebben gezocht naar : strafrecht en onze     onze tijd     onze strafrechtspleging beter     vergrijzing van onze     werknemers hun tijd     beter     staat stellen onze     korte tijd     ons beter     klimaat van onze     vrouwen past beter     onze     eenmaal tijd     betere     zoals onze     verloop van tijd     versteviging van onze     tijd     rechterlijke macht beter     dialoog met onze     terzelfder tijd     beter onze     beter onze tijd     we beter     onze tijd beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze tijd beter' ->

Date index: 2025-06-13
w