Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze terughoudendheid ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast verdiepen wij momenteel onze betrokkenheid ten overstaan van de opkomende economieën, zoals in de mededeling over handel, groei en wereldvraagstukken uit het jaar 2010 wordt beschreven.

En parallèle, nous renforçons nos engagements à l’égard des économies émergentes, tel que mentionné dans la communication de 2010 sur le commerce, la croissance et les affaires mondiales.


- de noodzaak tot bescherming van de koopkracht van de burgers en de competitiviteit van onze ondernemingen, ten overstaan van de energiefactuur, evenals de noodzaak om voor de eindafnemers het recht te vrijwaren om te genieten van de universele dienst, namelijk om tegen redelijke, eenvoudig en vergelijkbare, doorzichtige en niet-discriminerende prijzen van elektriciteit te worden voorzien, conform de eisen van de Richtlijn 2009/72/EG;

- la nécessité de protéger le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du service universel, à savoir être approvisionnés en électricité à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive 2009/72/CE;


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op 18 juli 1977, artikel 127, § § 2 en 4, vervangen bij de wet van 12 mei 2014, en artikel 137, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014; Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2015; Gelet op de adviezen nrs. 56.490/3 en 58.457/3 van de Raad van State, respectievelijk gegeven op 24 juni 2014 en 15 december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2 ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 juillet 1977, l'article 127, §§ 2 et 4, remplacé par la loi du 12 mai 2014, et l'article 137, alinéa 1, modifié par la loi du 12 mai 2014; Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union belgo-luxembourgeoise; Vu la concertation du Comité de Ministres du 13 juillet 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2015; Vu les avis n 56.490/3 et 58.457/3 du Conseil d'Etat, donnés respectivement le 24 juin 2014 et le 15 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la propos ...[+++]


Zoals u bekend is, weten ook wij in de GUE/NGL-Fractie van geen wijken als het gaat om onze terughoudendheid ten aanzien van kwesties als gegevensopslag en de risico's daarvan in verband met de gegevensbescherming.

Au sein du groupe GUE/NGL, vous savez que nous avons une réticence tout aussi persistante, je dirais, sur les questions de fichage et les risques que cela comporte par rapport à la protection des données.


In haar eindrapport van 2005 drong de commissie aan op een verandering van de bedrijfscultuur in veel van onze ondernemingen om een preventieve aanpak te ontwikkelen ten overstaan van discriminatie op de werkvloer.

Dans son rapport final de 2005, la commission a préconisé un changement de la culture d'entreprise d'un grand nombre de nos sociétés ainsi que le développement d'une approche préventive vis-à-vis de la discrimination sur le lieu du travail.


Het gaat mij om het probleem van het verantwoordelijkheidgevoel van Europa ten overstaan van de geschiedenis, ten overstaan van ons leven en dat van onze kinderen.

Je pose la question du sens de la responsabilité de l’Europe face à l’histoire, face à notre vie et à celle de nos enfants.


Het zou interessant zijn om te kijken wat de regering van de heer Sarkozy - ten overstaan van de almachtige ultraliberalen van het Europees Parlement en de Europese Commissie - gaat doen om onze ondernemingen, en in het bijzonder onze KMO’s, onze landbouw en onze openbare diensten, te beschermen.

Face aux ultralibéraux tout puissants du Parlement européen et de la Commission européenne, il sera intéressant de voir ce que va faire le gouvernement de M. Sarkozy pour défendre nos entreprises, en particulier, nos PME-PMI, notre agriculture et nos services publics.


Ik leef in de hoop dat ons dat gaat lukken, en dat de Europese identiteit nooit zal worden gereduceerd tot een goedkope, kunstmatige en schadelijke confrontatie met de Verenigde Staten ten overstaan van zulke ernstige bedreigingen van onze veiligheid en onze waarden.

Je vis dans l’espoir que nous réussissions, et que l’identité européenne ne soit plus jamais réduite à une confrontation de bas étage, artificielle et nuisible avec les États-Unis face à des menaces si graves pour notre sécurité et nos valeurs.


Op het moment waarop deze tekst ten overstaan van de volken van Europa verdedigd en uitgelegd moet worden - ik denk aan de zorgen op het punt van de uitleg die de heer Dell'Alba had en nog steeds heeft - zullen onze neuzen weer één kant op staan, daar twijfel ik niet aan, en ik ben er zeker van dat we deze klus allemaal samen, als een team, ongeacht onze standpunten, zullen klaren.

Je ne doute pas que lorsque va venir le moment de défendre ce texte et de l’expliquer aux peuples d’Europe - je pense au souci de l’explication qu’avait et qu’a toujours Gianfranco Dell’Alba - nous saurons à nouveau tous ensemble, comme une équipe, quelles que soient nos positions, retrouver nos marques et le faire ensemble.


Zij zijn gehouden tot terughoudendheid ten overstaan van de documenten en de informatie die zij verkrijgen tijdens hun opdracht.

Ils sont tenus à un devoir de discrétion à l'égard des documents et informations auxquels ils ont eu accès à l'occasion de leur mission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze terughoudendheid ten overstaan' ->

Date index: 2024-09-02
w