Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling

Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorstel van resolutie inzake nucleaire ontwapening en mogelijke initiatieven van België ten overstaan van de NAVO die op termijn kunnen leiden tot de uitbouw van een kernwapenvrije zone in Europa

Proposition de résolution relative au désarmement nucléaire et aux initiatives que pourrait prendre la Belgique à l'égard de l'OTAN et qui pourraient déboucher à terme sur la création d'une zone dénucléarisée en Europe


Deze aanpak dient te worden gezien als inherent aan de waarden waarop Europeanen trots horen te zijn en die Europa hoort uit te dragen ten overstaan van zijn partners wereldwijd.

Cet aspect devrait être considéré comme étant au cœur des valeurs dont les Européens devraient tirer fierté et devraient se faire l'écho auprès de leurs partenaires dans le monde entier.


Naast de mogelijkheid om de burger het woord te geven en het internet op een positieve manier in te schakelen voor Europa, zal het forum ook toelaten om sommige van de verzuchtingen van de bevolking ten overstaan van Europa te ontdekken en erop in te spelen door het leggen van bepaalde accenten in het programma van ons voorzitterschap.

Outre la possibilité de donner la parole au citoyen et donc d'utiliser l'Internet de façon positive vis-à-vis de l'Europe, le forum permettra de déceler certaines des attentes de l'opinion publique à l'égard de l'Europe et d'y répondre par certaines inflexions dans notre programme avant notre présidence.


Naast de mogelijkheid om de burger het woord te geven en het internet op een positieve manier in te schakelen voor Europa, zal het forum ook toelaten om sommige van de verzuchtingen van de bevolking ten overstaan van Europa te ontdekken en erop in te spelen door het leggen van bepaalde accenten in het programma van ons voorzitterschap.

Outre la possibilité de donner la parole au citoyen et donc d'utiliser l'Internet de façon positive vis-à-vis de l'Europe, le forum permettra de déceler certaines des attentes de l'opinion publique à l'égard de l'Europe et d'y répondre par certaines inflexions dans notre programme avant notre présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening gehouden met de economische efficiëntie impliceert de reductie van — 15 % en — 30 % voor Europa als geheel voor België in een daling van respectievelijk — 4,8 % en 13,7 % ten opzichte van 1990 en van — 8,1 en -16,7 % ten overstaan van het referentiescenario.

En tenant compte de l'efficacité économique, la réduction de –15 % et –30 % pour l'ensemble de l'Europe implique pour la Belgique des baisses respectives de –4,8 et –13,7 % par rapport à 1990, et de –8,1 et –16,7 % par rapport au scénario de référence.


Rekening gehouden met de economische efficiëntie impliceert de reductie van — 15 % en — 30 % voor Europa als geheel voor België in een daling van respectievelijk — 4,8 % en 13,7 % ten opzichte van 1990 en van — 8,1 en -16,7 % ten overstaan van het referentiescenario.

En tenant compte de l'efficacité économique, la réduction de –15 % et –30 % pour l'ensemble de l'Europe implique pour la Belgique des baisses respectives de –4,8 et –13,7 % par rapport à 1990, et de –8,1 et –16,7 % par rapport au scénario de référence.


Ten slotte vraagt ze of de positie van Europa ten overstaan van Rusland is gewijzigd.

Enfin, elle demande si la position de l'Europe à l'égard de la Russie a changé.


Ik denk dat u aandacht zou moeten besteden aan de samenwerking met ombudsmannen uit allerlei landen, niet alleen uit de lidstaten van de Europese Unie, maar ook van de Raad van Europa, want die treden soms meer op als woordvoerder van de staat ten overstaan van de burgers dan als woordvoerder van de burgers ten overstaan van de staat.

Je pense que vous devriez accorder de l’attention à la collaboration avec les médiateurs de différents pays, pas seulement de pays membres de l’UE, mais aussi des États membres du Conseil de l’Europe, parce qu’ils font souvent plus pour représenter l’État auprès des citoyens que les citoyens auprès de l’État.


En voor dit Huis, de tempel van de Europese democratie, is het geen nieuws dat de nabijheid van verkiezingen geen stimulerende factor is bij het zoeken naar een consensus. En toch, ondanks alles is Europa er, na het vaststellen van een gemeenschappelijk beleid ten overstaan van de financiële crisis, ook in geslaagd een min of meer gemeenschappelijk beleid vast te stellen ten overstaan van de economische crisis.

Eh bien, l’Europe, malgré tout, après avoir défini une politique commune dans la crise financière, a réussi à définir, tant bien que mal, une politique commune face à la crise économique.


Het gaat mij om het probleem van het verantwoordelijkheidgevoel van Europa ten overstaan van de geschiedenis, ten overstaan van ons leven en dat van onze kinderen.

Je pose la question du sens de la responsabilité de l’Europe face à l’histoire, face à notre vie et à celle de nos enfants.




D'autres ont cherché : europa ten overstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa ten overstaan' ->

Date index: 2024-03-27
w