Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze sterke aanwezigheid » (Néerlandais → Français) :

Uit een onderzoek door de CD&V-werkgroep Vrouw en Maatschappij in augustus 2002 blijkt dat deze algemene cijfers in sterk contrast staan met de vrouwelijke aanwezigheid in onze hoogste rechtbanken :

Il ressort d'une enquête effectuée au mois d'août 2002 par le groupe de travail Femme et Société du CD&V que ces chiffres généraux présentent un contraste marqué avec la présence féminine au sein de nos juridictions suprêmes:


Uit een onderzoek door de CD&V-werkgroep Vrouw en Maatschappij in augustus 2002 blijkt dat deze algemene cijfers in sterk contrast staan met de vrouwelijke aanwezigheid in onze hoogste rechtbanken :

Il ressort d'une enquête effectuée au mois d'août 2002 par le groupe de travail Femme et Société du CD&V que ces chiffres généraux présentent un contraste marqué avec la présence féminine au sein de nos juridictions suprêmes :


Uit een onderzoek door de CD&V-werkgroep Vrouw en Maatschappij in augustus 2002 bleek dat deze algemene cijfers in sterk contrast staan met de vrouwelijke aanwezigheid in onze hoogste rechtbanken.

Selon une enquête effectuée au mois d'août 2002 par le groupe de travail Femme et Société du CD&V, ces chiffres généraux sont en net contraste avec la présence des femmes au sein des plus hautes juridictions de notre pays.


Onze gezamenlijke inspanningen zijn cruciaal voor de ontwikkeling van een consistent beleid en voor een sterke aanwezigheid in de regio.

Nos efforts conjoints sont essentiels à l’élaboration d’une politique cohérente et au développement d’une forte présence de l’UE dans la région.


Als de voornoemde organisaties er echter niet in slagen om binnen de termijn van een jaar een gemeenschappelijke regelgeving vast te stellen, is de Commissie gemachtigd om een nieuw voorstel in te dienen, aangezien wij ons in geen geval willen onttrekken aan de verantwoordelijkheid die wij dragen ten gevolge van onze sterke aanwezigheid in deze visgronden.

Néanmoins, en cas d’absence d’accord au sein de ces organisations d’ici un an, la Commission pourra présenter une nouvelle proposition car nous ne voulons pas ignorer nos responsabilités liées à notre forte présence dans ces zones de pêche.


Mevrouw Ashton, ons buitenlands beleid moet gepaard gaan met een sterke economische aanwezigheid van onze grote ondernemingen in Latijns-Amerika, die veel kunnen doen voor de ontwikkeling van die landen, met een cultuur van sociale verantwoordelijkheid en met een inzet voor de ontwikkeling van die landen.

Notre politique extérieure doit être menée avec une forte présence économique de nos grandes sociétés en Amérique latine, qui peuvent apporter une contribution majeure au développement de la région en favorisant l’émergence d’une culture de responsabilité sociale dans ces pays et en s’engageant en faveur de leur développement.


Al onze inspanningen - het politieke akkoord, de wederopbouw en de ondersteuning van de integriteit en soevereiniteit van Libanon en de aanwezigheid van een sterk UNIFIL - zijn van vitaal belang voor de vrede en stabiliteit in het land.

Tous nos efforts - l’accord politique, la reconstruction et le soutien à l’intégrité et à la souveraineté du Liban grâce à la présence d’une FINUL forte - sont vitaux pour la paix et la stabilité dans ce pays.


1. Is de regering van plan, in het kader van de sterke aanwezigheid van de Belgische ontwikkelingssamenwerking in Afrika, om UNAIDS onze hulp en samenwerking aan te bieden voor de uitvoering van dit nieuwe project?

1. Le gouvernement envisage-t-il, de par la forte présence de la coopération belge en Afrique, de proposer son aide et sa collaboration à l'ONUSIDA pour participer à ce nouveau projet?


In een context van globalisering van de economie en van sterke liberalisering van de handel, is de oproep tot waakzaamheid van de Europese overheden meer dan legitiem en kenmerkend voor de mogelijke risico's die de Europese landen, waaronder België, lopen. 1. Gelet op de risico's die de aanwezigheid van melamine in onze voeding betekent, is de oproep tot waakzaamheid van de Europese Commissie gehoord in ons land?

Dans un contexte de mondialisation de l'économie et de forte libéralisation des échanges, l'appel à la vigilance des autorités européennes est plus que légitime et est significatif des risques possibles qu'encourent les pays européens, dont la Belgique. 1. Compte tenu des risques que constitue la présence de mélamine dans nos aliments, est-ce que l'appel à la vigilance lancé par la Commission européenne a été entendu par notre pays ?


Het behoeft dan ook geen betoog dat de heer Collas zowel binnen als buiten zijn partij werd gerespecteerd, vooral vanwege de manier waarop hij erin slaagde om in wetteksten en in het parlementaire debat rekening te laten houden met de specifieke situatie van de Duitstalige Gemeenschap in België. Daaruit blijkt des te meer dat, ondanks zijn veelvuldige aanwezigheid in de Senaat en het Brusselse, onze Duitstalige collega de zeer sterke band met zijn geboo ...[+++]

M. Collas jouissait d'un respect incontestable tant au sein de son parti qu'en dehors de celui-ci, essentiellement par la façon dont il parvenait à faire prendre en considération la situation spécifique de la Communauté germanophone en Belgique dans les textes de loi et dans le débat parlementaire, preuve s'il en est que, malgré son assiduité au Sénat et ses fréquents séjours dans la capitale, notre collègue germanophone n'a jamais rompu le lien très fort qui l'unissait à sa région natale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze sterke aanwezigheid' ->

Date index: 2021-10-09
w