Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze samenlevingen geïntegreerde jongeren » (Néerlandais → Français) :

Het doel van de conclusies is er voor te zorgen dat de Europese Unie (EU) een sociaal-inclusieve omgeving is en blijft voor alle jongeren, die een groot potentieel vormen voor onze samenlevingen.

Ces conclusions visent à garantir que l’Union européenne (UE) est et restera un environnement favorisant l’insertion sociale pour tous les jeunes qui constituent un énorme potentiel pour nos sociétés.


De waarden, attitudes, vaardigheden en competenties van jongeren bieden enorme kansen voor onze samenlevingen.

Forts de leurs valeurs et leurs attitudes, mais aussi de leurs aptitudes et leurs compétences, les jeunes représentent un grand potentiel pour nos sociétés.


Onderdanen van derde landen (migranten uit derde landen) die met succes in het gastland worden geïntegreerd, kunnen actief bijdragen aan de Europese samenlevingen. De integratie van deze mensen is een van onze belangrijkste gemeenschappelijke uitdagingen.

Les ressortissants de pays tiers (c'est-à-dire les migrants originaires de pays tiers) peuvent contribuer activement aux sociétés européennes, pour autant qu'ils soient bien intégrés dans le pays d'accueil. Leur intégration constitue l'un de nos principaux défis communs, le coût de la non-intégration étant nettement plus élevé sur le long terme que celui de politiques d'intégration efficaces.


"Een hoge jeugdwerkloosheid heeft dramatische gevolgen voor onze economieën en onze samenlevingen en eerst en vooral voor onze jongeren.

«Le taux élevé de chômage des jeunes a des conséquences dramatiques pour nos économies, nos sociétés et surtout pour les jeunes.


In deze rekrutering binnen onze eigen samenlevingen, met name onder ontwortelde, slecht in onze samenlevingen geïntegreerde jongeren, is namelijk de grootste terroristische dreiging gelegen.

En effet, c’est le recrutement dans nos propres sociétés, notamment parmi des jeunes déracinés et mal intégrés dans nos sociétés, qui constitue la plus grande menace terroriste.


In deze rekrutering binnen onze eigen samenlevingen, met name onder ontwortelde, slecht in onze samenlevingen geïntegreerde jongeren, is namelijk de grootste terroristische dreiging gelegen.

En effet, c’est le recrutement dans nos propres sociétés, notamment parmi des jeunes déracinés et mal intégrés dans nos sociétés, qui constitue la plus grande menace terroriste.


Het bevorderen van meer en betere banen voor jongeren heeft diverse positieve gevolgen: het creëert synergieën in onze economieën en samenlevingen, vergroot de investerings- en consumentenvraag en zorgt voor stabielere en meer samenhangende sociale banden binnen en tussen generaties.

La promotion d'emplois meilleurs et plus nombreux pour les jeunes présente de nombreux avantages: le déclenchement d'effets multiplicateurs au travers de nos économies et de nos sociétés, l'encouragement des investissements et de la demande des consommateurs, et la garantie de liens sociaux plus stables et plus cohésifs entre les générations.


Het is voor onze samenlevingen een grote uitdaging jongeren meer te betrekken bij het leven van plaatselijke, nationale en Europese gemeenschappen en actief burgerschap te bevorderen.

Une participation accrue des jeunes sur le terrain et dans la vie des communautés locales, nationales et européennes et l’encouragement de la citoyenneté active représentent des défis majeurs pour nos sociétés.


Geen enkele lidstaat kan zich erop beroepen alle antwoorden te hebben op de vraag hoe jongeren met een immigrantenachtergrond met succes in onze samenleving geïntegreerd kunnen worden.

Aucun État membre ne peut se targuer d’avoir toutes les réponses à la question de la bonne intégration des jeunes issus de l’immigration dans nos sociétés.


1. Beginselen (a) Het eerste beginsel is dat de eerbiediging van de mensenrechten en de democratie - met inbegrip van een dialoog tussen werkgevers en werknemers, alsmede de deelname van de burgermaatschappij - niet van de sociale ontwikkeling kunnen worden losgekoppeld (b) In de tweede plaats dienen de sociale en de economische beleidsmaatregelen te worden geïntegreerd zodat onze samenlevingen zich voortdurend aan de onophoudelijk veranderende internationale context kunnen aanpassen.

1. Principes a) Le premier principe veut que le respect des droits de l'homme et de la démocratie, notamment le dialogue entre les partenaires sociaux et la participation de la société civile, soit indissociable du développement social. b) Le second veut l'intégration des politiques sociales et des politiques économiques pour permettre de s'adapter de manière continue à un environnement mondial en constante évolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze samenlevingen geïntegreerde jongeren' ->

Date index: 2025-08-09
w