Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze samenleving vervullen » (Néerlandais → Français) :

De ondernemingen van de sociale economie bieden opleiding en tewerkstelling voor personen die ver van de arbeidsmarkt zijn verwijderd, en vervullen zo een essentiële rol in onze samenleving.

Les entreprises de l'économie sociale jouent un rôle primordial dans notre société en favorisant la formation et la mise à l'emploi de personnes fortement éloignées du marché du travail.


Mantelzorgers vervullen een vitale rol in onze samenleving.

Les aidants proches jouent un rôle vital dans notre société.


Bestuursleden en verantwoordelijken van de talloze organisaties in onze samenleving besteden niet alleen tijd aan de ontwikkeling van hun werking en het realiseren van hun doelstellingen, maar ook aan het opsporen, afhandelen en het vervullen van de wettelijk verplichte administratieve taken.

Les administrateurs responsables des innombrables organisations que compte notre société passent une partie de leur temps non seulement à développer le fonctionnement et à réaliser les objectifs de celles-ci, mais aussi à identifier, étudier et accomplir les tâches administratives que la loi leur impose.


Bestuursleden en verantwoordelijken van de talloze organisaties in onze samenleving besteden niet alleen tijd aan de ontwikkeling van hun werking en het realiseren van hun doelstellingen, maar ook aan het opsporen, afhandelen en het vervullen van de wettelijk verplichte administratieve taken.

Les administrateurs responsables des innombrables organisations que compte notre société passent une partie de leur temps non seulement à développer le fonctionnement et à réaliser les objectifs de celles-ci, mais aussi à identifier, étudier et accomplir les tâches administratives que la loi leur impose.


Bestuursleden en verantwoordelijken van de talloze organisaties in onze samenleving besteden niet alleen tijd aan de ontwikkeling van hun werking en het realiseren van hun doelstellingen, maar ook aan het opsporen, afhandelen en het vervullen van de wettelijk verplichte administratieve taken.

Les administrateurs responsables des innombrables organisations que compte notre société passent une partie de leur temps non seulement à développer le fonctionnement et à réaliser les objectifs de celles-ci, mais aussi à identifier, étudier et accomplir les tâches administratives que la loi leur impose.


Het interfederaal Centrum heeft als opdracht enerzijds het bevorderen van de gelijkheid van kansen en omgaan met de diversiteit in onze samenleving en het bestrijden van elke vorm van discriminatie, onderscheid, uitsluiting, beperking, uitbuiting of voorkeur op grond van een aantal in het samenwerkingsakkoord opgesomde beschermde criteria, en anderzijds het vervullen van de taken bedoeld in artikel 33, lid 2, van het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, aangenomen te New York op 13 december 2006 (7) (artikel 3, § 1 ...[+++]

Le Centre interfédéral a pour missions, d'une part, de promouvoir l'égalité des chances prenant en considération la diversité dans notre société et de combattre toute forme de discriminations, de distinction, d'exclusion, de restriction, d'exploitation ou de préférence fondée sur un certain nombre de critères protégés énumérés dans l'accord de coopération, et, d'autre part, de remplir les táches prévues à l'article 33, § 2, de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, adoptée à New-York le 13 décembre 2006 (7) (article 3, § 1 ).


Derhalve spenderen bestuurleden, verantwoordelijken van de ontelbare organisaties in onze samenleving, niet alleen tijd in de ontwikkeling van hun werking en het realiseren van hun doelstellingen maar ook in het opsporen, afhandelen en het vervullen van de wettelijk verplichte administratieve taken.

Les administrateurs responsables des innombrables organisations que compte notre société consacrent dès lors une partie de leur temps non seulement au développement de leur organisation et à la réalisation de leurs objectifs, mais aussi à l'examen, au règlement et à l'accomplissement des tâches administratives que leur impose la loi.


Wij moeten niet vergeten – ik wil dit graag benadrukken – dat onderzoekers niet alleen wettige vertegenwoordigers van deze publieke opinie zijn, maar vooral ook mensen die een absoluut essentiële rol in onze samenleving vervullen.

Car, je tiens à le souligner, n’oublions pas que les chercheurs sont non seulement des représentants légitimes de cette opinion publique, mais surtout des personnes dont le rôle est tout à fait fondamental au sein de notre société.


16. vestigt de aandacht op de positieve rol die migrantenvrouwen in onze samenleving vervullen en nodigt de EU-lidstaten uit deze vrouwen in het integratiebeleid van de lidstaten de plaats toe te kennen die ze verdienen, om zo elke vorm van discriminatie terug te dringen; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om een adviesgroep op hoog niveau in het leven te roepen die zal worden belast met de integratie van minderbedeelde etnische minderheden in de samenleving en op de arbeidsmarkt in 2006 en in het bijzonder met het probleem van de migrantenvrouwen door de dubbele discriminatie die ze ondergaan; is van mening dat in deze ...[+++]

16. souligne le rôle positif joué par les femmes migrantes dans nos sociétés et invite les États membres, afin de faire reculer toute forme de discrimination, à leur reconnaître la place qu'elles méritent dans les politiques d'intégration de ces États; se félicite de l'intention de la Commission d'instaurer un groupe consultatif de haut niveau qui sera chargé de l'intégration des minorités ethniques désavantagées dans la société et dans le marché de l'emploi en 2006 et de traiter plus particulièrement la question des femmes migrantes du fait de la double discrimination qu'elles subissent; estime, dans ce contexte, qu'afin de promouvoir ...[+++]


Hoe kan men aanvaarden dat de Europese Unie op dit gebied achteruitgaat in plaats van vorderingen te maken? Indien men, zoals Pierre-Henri Imbert (directeur mensenrechten bij de Raad van Europa) van mening is "dat de mensheid zich nog in de leerfase bevindt en dat de mensenrechten de taal zijn van de humanisering van de mens", dan moeten wij trots zijn op deze verantwoordelijkheid en tonen dat wij ze waardig zijn, door veeleisend, rigoureus en stoutmoedig te zijn bij het vervullen van de taak onze samenleving humaner te maken.

Si l'on pense comme Pierre-Henri Imbert (directeur des Droits de l'homme au Conseil de l'Europe) "que l'Humanité est toujours en apprentissage et que les Droits de l'homme ne sont en fin de compte que le langage de l'humanisation de l'Homme", nous devons alors être fiers et dignes de cette responsabilité qui nous incombe en montrant notre exigence, notre rigueur et notre audace pour faire avancer nos sociétés vers plus d'humanité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze samenleving vervullen' ->

Date index: 2022-05-28
w