Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze robert schuman-verklaring " (Nederlands → Frans) :

Het moet onze Robert Schuman-verklaring van het jaar 2010 worden, even concreet als die van 9 mei 1950.

Ce programme doit devenir notre déclaration Schuman de 2010 et doit être aussi tangible que celle du 9 mai 1950.


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetair ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui on ...[+++]


Uiteraard sta ik vandaag even stil bij onze grondleggers – Robert Schuman, Walter Hallstein, Alcide de Gasperi, Pierre Werner, Sicco Mansholt, Paul-Henri Spaak – zij waren, zoals we zojuist al zagen, visionairs aan wie we de Europese Unie te danken hebben.

Je ne peux manquer de penser à nos pères fondateurs que nous avons vus, il y a quelques instants, visionnaires, auxquels nous devons l’Union européenne, à Robert Schuman, à Walter Hallstein, à Alcide de Gasperi, Pierre Werner, Sicco Mansholt, Paul-Henri Spaak.


Ik kwam laatst de woorden van Robert Schuman, een van onze visionaire founding fathers, weer tegen.

J’ai récemment relu les mots prononcés par Robert Schuman, l’un de nos pères fondateurs visionnaires, et une fois de plus, j’ai été frappé par la sagesse et la vérité qu’ils renfermaient.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, de Verklaring deed mij terugdenken aan enkele Europeanen. Robert Schuman, omdat u zijn methode heeft gebruikt: een verklaring die in het grootste geheim is opgesteld, een aanpak die soms vruchten afwerpt.

- Monsieur le Président, Madame la Présidente, la déclaration m’a fait penser à quelques Européens. Schuman, car vous avez utilisé sa méthode: une déclaration faite dans le plus grand secret.


Op 9 mei 1950 heeft een groot Europeaan, Robert Schuman, de verklaring afgelegd die wij vandaag herdenken.

Le 9 mai 1950, un Européen convaincu, Robert Schuman, a prononcé la déclaration que nous commémorons aujourd'hui.


Robert Schuman en andere grote Europese politici van zijn generatie hadden misschien gesproken over, of althans gedacht aan, een "Verenigde Staten van Europa": maar dit is niet noodzakelijkerwijze de manier waarop onze burgers vandaag de dag hun toekomst zien.

RobertSchuman et les principaux dirigeants politiques de sa génération ont peut-être parlé des "États-Unis d'Europe", ou tout au moins y ont-ils pensé.


In zijn verklaring van 9 mei 1950 stelde Robert Schuman, minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek, voor om de Frans-Duitse kolen- en staalproductie onder het toezicht van een gemeenschappelijke Hoge Autoriteit te plaatsen, in een organisatie die open zou moeten staan voor deelname van andere Europese landen.

Le ministre des affaires étrangères de la République française, Robert Schuman, propose, le 9 mai 1950 dans sa fameuse déclaration, de placer la production franco-allemande de charbon et d'acier sous une Haute Autorité commune, dans le cadre d'une organisation ouverte à la participation d'autres pays européens.


Op 9 mei 1950 deed Robert Schuman, in een verklaring die hij samen met zijn vriend en raadgever Jean Monnet had opgesteld, een beroep op de Europeanen om zich in te zetten voor een gemeenschappelijke zaak.

Le 9 mai 1950, Robert Schuman, dans une déclaration élaborée avec son ami et conseiller Jean Monnet, appelait les Européens à se rassembler autour d'un projet commun.


Dit initiatief sluit aan bij het streven naar doorzichtigheid van de Europese Instellingen; het ligt in het verlengde van het Feest van Europa dat zal aanvangen op de Heizel op donderdag 9 mei, de verjaardag van de verklaring van Robert Schuman op 9 mei 1950.

Cette initiative traduit la volonté de transparence des institutions européennes; elle s'inscrit dans le prolongement de la Fête de l'Europe qui débutera au Heysel le jeudi 9 mai, date anniversaire de la déclaration de Robert Schuman, le 9 mai 1950.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze robert schuman-verklaring' ->

Date index: 2024-03-25
w