Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Stil alarm
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «stil bij onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk om stil te staan bij het talent van onze uitzonderlijke vakmensen en specialisten, en bij de geweldige en onvermoeibare inzet van vrijwilligers, die ervoor zorgen dat de schatten van ons verleden ook vandaag voor miljoenen mensen te bewonderen zijn en in stand worden gehouden voor de volgende generaties.

Il est important que nous rendions hommage au formidable talent de nos artisans et professionnels, ainsi qu'aux efforts admirables déployés sans relâche par les équipes de bénévoles; c'est grâce à eux que des millions de personnes peuvent aujourd'hui profiter des joyaux de notre passé et que ces trésors pourront être sauvegardés pour les générations futures.


Uiteraard sta ik vandaag even stil bij onze grondleggers – Robert Schuman, Walter Hallstein, Alcide de Gasperi, Pierre Werner, Sicco Mansholt, Paul-Henri Spaak – zij waren, zoals we zojuist al zagen, visionairs aan wie we de Europese Unie te danken hebben.

Je ne peux manquer de penser à nos pères fondateurs que nous avons vus, il y a quelques instants, visionnaires, auxquels nous devons l’Union européenne, à Robert Schuman, à Walter Hallstein, à Alcide de Gasperi, Pierre Werner, Sicco Mansholt, Paul-Henri Spaak.


Onze concurrenten op de wereld, zoals de Verenigde Staten, China, Brazilië en India, zitten juist op het gebied van het industriebeleid niet stil.

Nos concurrents dans le monde entier recourent adéquatement à une politique industrielle, notamment aux États-Unis, en Chine, au Brésil et en Inde.


In plaats van toe te staan dat onze Europese toezeggingen inzake hulp verworden tot niet meer dan intenties en daarna tot vage aspiraties en uiteindelijk tot tragisch stil verraad, moeten we onze inspanningen juist verdubbelen om ervoor te zorgen dat onze generatie armoede eindelijk tot het verleden laat behoren.

Plutôt que de laisser nos promesses d’aide communautaire ne devenir que de simples intentions, puis de vagues aspirations et, finalement, de calmes trahisons, nous devrions plutôt redoubler d’efforts pour nous assurer que notre génération sera finalement celle qui aura relégué la pauvreté au passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de haast van het boodschappen doen staan we niet altijd stil bij de veiligheidsnormen van het speelgoed dat we voor onze allerkleinsten kopen.

Dans notre hâte à faire nos achats de Noël, nous ne prenons pas toujours le temps de réfléchir aux normes de sécurité des jouets que nous achetons pour nos plus jeunes amis et parents.


Het is belangrijk om er bij stil te staan dat ons doel is, duurzame biobrandstoffen te bevorderen en dat we een belangrijke bijdrage leveren aan een mondiaal beleid, omdat biobrandstoffen thans in veel gevallen niet duurzaam zijn en niet aan onze criteria voldoen – criteria die we niet alleen in Europa maar ook in de rest van de wereld toegepast willen zien.

Il est important de comprendre que ce que nous promouvons, ce sont les biocarburants durables, et nous concourons à un régime global car nous nous trouvons aujourd’hui dans une situation où, dans plusieurs cas, les biocarburants ne sont pas durables et ne répondent pas à nos critères – critères que nous souhaitons voir mis en œuvre non seulement en Europe, mais aussi à travers le monde.


In onze drang naar een betere levensstandaard hebben we de neiging te consumeren zonder stil te staan bij de gevolgen daarvan.

Dans notre soif d'améliorer notre niveau de vie, nous avons tendance à consommer sans penser aux conséquences.


De minister van Justitie zelf zat natuurlijk ook niet stil en diende nog tijdens onze commissiewerkzaamheden in de Kamer wetsontwerpen in.

La ministre de la Justice n'est bien sûr pas restée inactive et a encore déposé des projets de loi à la Chambre durant les travaux de notre commission.


Het lijkt mij eerder opportuun om even stil te staan bij onze kennis van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en bij de toepassing ervan.

Il me paraît opportun de se pencher sur la loi du 13 juin 1986 relative au prélèvement et à la transplantation d'organes et sur sa mise en oeuvre.


- In het licht van de week van de friet, die loopt van 26 november tot 3 december, vond ik het nuttig even stil te staan bij de kwaliteit van het frituurvet in de talrijke Belgische frietkramen die toch een deel van onze nationale bekendheid uitmaken.

- Dans le cadre de la semaine de la frite qui a lieu du 26 novembre au 3 décembre, j'estime utile de m'attarder un instant sur la qualité de la graisse à frites dans les nombreuses friteries qui font notre renommée internationale.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     stil alarm     te onzen laste     stil bij onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stil bij onze' ->

Date index: 2025-04-07
w