Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze rechtsstaat vormt " (Nederlands → Frans) :

Deze kunstgreep, die in feite bedoeld is om het gebrek aan middelen waarover de procureurs des Konings en de arbeidsauditeurs beschikken, op te vangen, is fundamenteel strijdig met het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten, dat de basis van onze rechtsstaat vormt.

Cet article, qui vise en fait à palier au manque de moyens dont disposent les procureurs du Roi et les auditeurs du travail, s'oppose fondamentalement au principe constitutionnel de séparation des pouvoirs qui est à la base de notre État de droit.


Deze kunstgreep, die in feite bedoeld is om het gebrek aan middelen waarover de procureurs des Konings en de arbeidsauditeurs beschikken, op te vangen, is fundamenteel strijdig met het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten, dat de basis van onze rechtsstaat vormt.

Cet article, qui vise en fait à palier au manque de moyens dont disposent les procureurs du Roi et les auditeurs du travail, s'oppose fondamentalement au principe constitutionnel de séparation des pouvoirs qui est à la base de notre État de droit.


Het weerbaarder en sterker maken van individuen en de civiele samenleving, onder meer door onderwijs, opleiding en bewustmaking, en het mogelijk maken van een doeltreffende verdediging van alle - ook sociale, economische en culturele - rechten, vormt een essentiële aanvulling van onze steunprogramma's samen met regeringen, vooral die welke betrekking hebben op goed bestuur, institutionele opbouw, de rechtsstaat en armoedebestrijding.

Donner un plus grand pouvoir aux personnes physiques et à la société civile grâce notamment à l'éducation, à la formation et à des actions de sensibilisation et permettre la défense efficace de tous les droits, y compris des doits sociaux, économiques et culturels, constituent des compléments essentiels aux programmes d'aide que nous menons avec les gouvernements, en particulier à ceux qui portent sur la bonne gestion des affaires publiques, le renforcement des institutions, l'État de droit et la réduction de la pauvreté.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet, vormt immers de grondslag van een van de pijlers van onze rechtsstaat, met name de scheiding van Kerk en Staat, ook al is dat beginsel niet altijd toegepast.

En effet, l'article 21 alinéa second de la Constitution sert de fondement à ce qui est devenu un des piliers de notre état de droit, à savoir la conception laïque de l'État, même si cela n'a pas toujours été le cas.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet, vormt immers de grondslag van een van de pijlers van onze rechtsstaat, met name de scheiding van Kerk en Staat, ook al is dat beginsel niet altijd toegepast.

En effet, l'article 21 alinéa second de la Constitution sert de fondement à ce qui est devenu un des piliers de notre état de droit, à savoir la conception laïque de l'État, même si cela n'a pas toujours été le cas.


Dit artikel 21, tweede lid, van de Grondwet, vormt de grondslag van een van de pijlers van onze rechtsstaat, met name de scheiding van Kerk en Staat, hoewel dit beginsel niet altijd werd toegepast.

Cet article 21, alinéa second, de la Constitution sert de fondement à ce qui est devenu un des piliers de notre état de droit, à savoir la conception laïque de l'État, même si cela n'a pas toujours été le cas.


In een democratische rechtsstaat zoals de onze vormt een externe controle op het doen en laten van inlichtingen- en veiligheidsdiensten een integraal onderdeel van de checks and balances die voorzien zijn voor dit type van overheidsinstanties.

Dans un État de droit comme le nôtre, le contrôle externe des faits et gestes des services de renseignement et de sécurité fait partie intégrante des checks and balances prévus pour ce type d'instances publiques.


Het spreekt voor zich dat vrijheid en veiligheid hand in hand gaan, en respect voor de grondrechten en de rechtsstaat vormt de kern van onze benadering van terrorismebestrijding.

Inutile de dire que la liberté et la sécurité vont de pair. Le respect des droits fondamentaux et de l’état de droit est au cœur de l’approche de l’Union européenne dans la lutte contre le terrorisme.


De Europese Unie maakt haar Tunesische gesprekspartners bij elke gelegenheid duidelijk dat de eerbiediging van de waarden van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat een essentiële pijler van onze betrekkingen vormt.

L´Union Européenne ne manque pas de souligner, à chaque occasion, auprès de ses interlocuteurs tunisiens que le respect des valeurs de la démocratie, des droits de l’homme et de l’Etat de droit constitue un élément essentiel de nos relations.


De Europese Unie maakt haar Tunesische gesprekspartners bij elke gelegenheid duidelijk dat de eerbiediging van de waarden van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat een essentiële pijler van onze betrekkingen vormt.

L´Union Européenne ne manque pas de souligner, à chaque occasion, auprès de ses interlocuteurs tunisiens que le respect des valeurs de la démocratie, des droits de l’homme et de l’Etat de droit constitue un élément essentiel de nos relations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze rechtsstaat vormt' ->

Date index: 2025-06-19
w