Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze partnerlanden organiseerde zullen daarom zowel » (Néerlandais → Français) :

De Gemengde Commissies die mijn administratie traditioneel met onze partnerlanden organiseerde zullen daarom zowel inhoudelijk als qua ritme evolueren naar Belgische deelnames aan de internationale beleidsdialoog rond de PRSP's.

Les Commissions mixtes que mon administration organise traditionnellement avec nos pays partenaires évolueront donc aussi bien quant à la substance que quant au rythme de leurs tenues vers des participations belges au dialogue politique internationale concernant les PRSP.


Daarom zullen wij de betrekkingen met onze partnerlanden waar nodig heroriënteren op de belangen die wij echt delen.

C'est pourquoi nous recentrerons nos relations avec nos partenaires, si besoin est, autour de nos intérêts communs véritablement partagés.


Toch zullen, zoals zowel David als Siwiec in hun verslag aanbevelen, onze gemeenschappelijke waarden democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten voor alle partnerlanden centraal staan in het herziene nabuurschapsbeleid.

Néanmoins, comme le recommandent à la fois M. David et M. Siwiec dans leurs rapports, nos valeurs communes de démocratie, d’état de droit et de respect des droits de l’homme seront au cœur de la politique de voisinage révisée pour tous les pays partenaires.


Daarom zullen wij onze partnerlanden in West-Afrika moeten ondersteunen, hetgeen betekent dat zij ook toegang moeten krijgen tot de EU-markt.

Pour ce faire, nous devons soutenir nos pays partenaires d'Afrique de l'Ouest, ce qui implique notamment de les aider à avoir accès au marché européen.


Zoals ik al zei, is er een stabiel platform gecreëerd en ik verwacht daarom dat dit debat zal worden voortgezet, omdat ik geloof, net als bijna iedereen van u, dat Europa’s demografische ontwikkeling een van de hoofdbestanddelen is die onze toekomst zullen bepalen, zowel op de middellange als op de lange termijn.

Comme je l'ai dit, une plate-forme stable a été mise en place. Je m'attends donc à la poursuite de ce débat. Je crois en effet, comme presque vous tous, que l'évolution démographique de l'Europe forme l'une des composantes fondamentales qui détermineront notre avenir, tant à moyen qu'à long terme.


Ons leidende beginsel is dat voorkomen altijd beter is dan genezen, en daarom zullen we onze voorstellen baseren op zowel versterking van preventie als correctie.

Notre principe directeur est qu’il vaut toujours mieux prévenir que guérir et, dès lors, nous bâtirons nos propositions sur le renforcement de la prévention, ainsi que sur la correction.


Een sterke samenleving en economie kan zich slechts verder ontwikkelen op basis van generaties en burgers die zowel van lichaam als van geest gezond zijn. We moeten daarom onze uiterste best doen om het lot en de rechten van toekomstige generaties veilig te stellen, wat zelfs in ons eigen belang is, omdat we vroeg of laat allemaal afhankelijk zullen zijn van de solidariteit van toekomstige ...[+++]

Une société et une économie fortes ne peuvent être bâties que sur des générations et des citoyens sains de corps et d’esprit. Ainsi, nous devons faire notre possible pour garantir la destinée et les droits des générations futures, même dans notre propre intérêt, puisque tôt ou tard, nous dépendrons tous de la solidarité des générations futures.


Ik heb dus inderdaad zowel de diensthoofden als de attachés van de Internationale Samenwerking uitgenodigd om bij te dragen aan de reflectie die moet beginnen over de lijst van de partnerlanden van onze bilaterale samenwerking en over de acties die we zouden moeten ondernemen in bepaalde landen die uit een oorlogscrisis komen en waar we, na de humanitaire en noodinterventies zullen ...[+++]

J'ai donc en effet invité tant les chefs de poste que les attachés de la Coopération internationale à contribuer à la réflexion qui doit s'amorcer sur la liste des pays partenaires de notre coopération bilatérale et sur les actions que nous devrions entreprendre dans certains pays qui sortent de crises de guerre et où après les interventions humanitaires et d'urgence nous pourrions intervenir avec des moyens bilatéraux spécifiques pendant une période dont j'ai estimé à titre indicatif la durée de un à trois ans avec des moyens budgétaires appropriés.


Ten slotte, zullen we het vrijgeven van informatie aan de parlementen in de partnerlanden over alle aspecten van de hulp vergemakkelijken en zullen we jaarlijks verslag uitbrengen in onze respectieve parlementen over de vooruitgang, zowel op internationaal als op nationaal vlak in het uitvoeren van de agenda van de doeltreffendh ...[+++]

Enfin, nous faciliterons la fourniture d'information aux parlements des pays partenaires sur tous les aspects de l'aide et nous devrons élaborerons chaque année un rapport dans nos parlements sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures prévues sur l'efficacité de l'aide, tant au plan national qu'international.


Alle actoren, zowel overheid als NGO's, zullen voortaan gedwongen worden om dit thema mee te nemen naar alle partnerlanden en in alle sectoren van onze ontwikkelingssamenwerking, zoals basisgezondheidszorg, voedselzekerheid, onderwijs basisinfrastructuur, conflictpreventie en maatschappijontwikkeling.

Tous les acteurs, tant les pouvoirs publics que les ONG, seront dorénavant obligés d'aborder ce sujet dans tous les pays partenaires et tous les secteurs de notre coopération au développement, comme les soins de santé de base, la sécurité alimentaire, l'infrastructure de base d'enseignement, la prévention des conflits et l'édification sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze partnerlanden organiseerde zullen daarom zowel' ->

Date index: 2025-08-10
w