Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Een bod uitbrengen
Het staken der stemmen opheffen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Relaas uitbrengen van professionele activiteiten
Uitbrengen
Uitbrengen van het verslag
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag uitbrengen van professionele activiteiten
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «uitbrengen in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

départager les voix


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


relaas uitbrengen van professionele activiteiten | verslag uitbrengen van professionele activiteiten

rendre compte de l'activité professionnelle






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Mei 2014 wordt een belangrijke maand voor de Litouwers – jullie gaan niet alleen een stem uitbrengen voor een nieuwe President maar ook voor een nieuw Europees Parlement. Zo bepalen jullie mede de koers van onze Unie in de komende paar jaar," aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

«Le mois de mai prochain sera important pour le peuple lituanien — non seulement il élira un nouveau président, mais il prendra part aux élections pour un nouveau Parlement européen, faisant ainsi un choix qui orientera l'Union pour les années à venir», a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


een verslag over burgerschap uitbrengen waaruit duidelijk blijkt dat er krachtiger maatregelen nodig zijn om onze burgers optimaal te laten profiteren van het EU-lidmaatschap van hun land.

et rédiger un rapport sur la citoyenneté, qui mettra en lumière la nécessité de prendre des mesures plus énergiques pour éliminer les obstacles qui empêchent nos concitoyens de profiter pleinement des avantages que leur offre l'adhésion à UE.


Ik zal aan mijn collega’s verslag uitbrengen van onze besprekingen en uw commentaar.

Je rendrai compte à mes collègues de nos discussions, de vos appréciations.


Er zijn natuurlijk wel controles op de Europese Investeringsbank: die van de Rekenkamer – voor zover de EIB Gemeenschapsfondsen gebruikt – en die van het Comité ter controle van de boekhouding, dat bestaat uit door de gouverneurs benoemde deskundigen, die rechtstreeks verslag uitbrengen aan onze gouverneurs.

Il y a bien entendu des contrôles qui s'exercent sur la Banque européenne d'investissement: le contrôle de la Cour des comptes, dans la mesure où la BEI utilise des fonds communautaires, également le contrôle du comité de vérification, composé d'experts nommés par les gouverneurs et faisant directement rapport à nos gouverneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen ons daarbij onder meer richten op een aantal concrete maatregelen om onze inspanningen te intensiveren en te ondersteunen, en in juni 2016 verslag uitbrengen over de vorderingen.

Son engagement portera notamment sur un ensemble d'actions concrètes visant à renforçant et à soutenir ses efforts et à rendre compte des progrès accomplis en juin 2016.


Zoals altijd, is ons gevraagd om met een tussentijds verslag te komen, maar om goed verslag te kunnen uitbrengen, moeten we al het bewijsmateriaal, alle onderzoeken, alle antwoorden op onze vragen tot onze beschikking hebben.

Comme toujours, on nous demande d’élaborer un rapport intermédiaire, mais pour établir ce rapport convenablement, il est indispensable que toutes les preuves, toutes les études et toutes les réponses à nos demandes soient disponibles.


Zoals altijd, is ons gevraagd om met een tussentijds verslag te komen, maar om goed verslag te kunnen uitbrengen, moeten we al het bewijsmateriaal, alle onderzoeken, alle antwoorden op onze vragen tot onze beschikking hebben.

Comme toujours, on nous demande d’élaborer un rapport intermédiaire, mais pour établir ce rapport convenablement, il est indispensable que toutes les preuves, toutes les études et toutes les réponses à nos demandes soient disponibles.


Toch moeten we realistisch zijn en niet op onze lauweren rusten: de nationale en Europese filmmarkt in elk van onze landen is nog onvoldoende ontwikkeld, de massale promotie bij het uitbrengen van Amerikanse films in Europa vindt zelden zijn gelijke voor Europese films, en er wordt nog te weinig gedaan om de jongeren te leren omgaan met beeldmateriaal en met film in het bijzonder", aldus Viviane Reding op de persconferentie bij de start van Cined@ys vandaag in Brussel.

Mais il faut être réaliste et ne pas de reposer sur nos lauriers : la part de marché des films nationaux et européens est encore notoirement insuffisante dans chacun de nos pays, les efforts massifs de promotion des films des Etats-Unis lors de leur sortie en Europe ne trouvent que trop rarement leur équivalent pour les films européens, tandis que trop peu est fait pour développer chez les jeunes une éducation à l'image en général et au cinéma en particulier » a déclaré Viviane Reding à l'occasion d'un conférence de presse de lancement des Cinéd@ys aujourd'hui à Bruxelles.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie gestemd en ik ben blij dat de aanstichters van de sabotage, die ons vanochtend vanaf 9.00 uur bij het uitvoeren van onze normale werkzaamheden en bij het uitbrengen van onze stemmen hebben gehinderd, niet meer aanwezig zijn, zodat ze met hun voor het Parlement onwaardig circus niet verder kunnen gaan.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté cette résolution et je suis heureuse que les auteurs du sabotage, qui nous ont empêché d’accomplir normalement notre tâche dès 9 heures ce matin et de voter ne sont plus présents maintenant pour continuer leur cirque indigne d’un Parlement.


Ten slotte, zullen we het vrijgeven van informatie aan de parlementen in de partnerlanden over alle aspecten van de hulp vergemakkelijken en zullen we jaarlijks verslag uitbrengen in onze respectieve parlementen over de vooruitgang, zowel op internationaal als op nationaal vlak in het uitvoeren van de agenda van de doeltreffendheid van de hulp'.

Enfin, nous faciliterons la fourniture d'information aux parlements des pays partenaires sur tous les aspects de l'aide et nous devrons élaborerons chaque année un rapport dans nos parlements sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures prévues sur l'efficacité de l'aide, tant au plan national qu'international.


w