Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze mening voldoende » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft vraag nummer 4, tonen de verschillende aangevoerde elementen en de parlementaire voorbereidingen, naar onze mening, voldoende het anonieme karakter van de EBA aan.

En ce qui concerne la question nº 4, les différents éléments avancés ci-avant et les travaux préparatoires de la loi établissent à suffisance, selon nous, le caractère anonyme de la DLU.


Juridisch gesproken zijn er de uitspraken van het Arbitragehof in verband met extraterritorialiteit die naar onze mening een voldoende argument zijn om het advies van de Raad van State nu niet te volgen.

D'un point de vue juridique, les arrêts de la Cour d'arbitrage concernant l'extraterritorialité fournissent, à notre avis, suffisamment d'arguments contre l'avis du Conseil d'État en l'espèce.


Juridisch gesproken zijn er de uitspraken van het Arbitragehof in verband met extraterritorialiteit die naar onze mening een voldoende argument zijn om het advies van de Raad van State nu niet te volgen.

D'un point de vue juridique, les arrêts de la Cour d'arbitrage concernant l'extraterritorialité fournissent, à notre avis, suffisamment d'arguments contre l'avis du Conseil d'État en l'espèce.


Het Europese kader is op zich niet voldoende; daarom moeten belastingregelingen naar onze mening vereenvoudigd en klantvriendelijker worden voor kleine en middelgrote ondernemingen.

Le cadre européen seul n’est pas suffisant; ainsi, par exemple, nous pensons que les régimes fiscaux devraient être simplifiés et rendus plus conviviaux à l’égard des petites et moyennes entreprises.


Zes maanden is naar onze mening voldoende.

Six mois devraient suffire, selon nous.


Wat betreft vraag nummer 4, tonen de verschillende aangevoerde elementen en de parlementaire voorbereidingen, naar onze mening, voldoende het anonieme karakter van de EBA aan.

En ce qui concerne la question nº 4, les différents éléments avancés ci-avant et les travaux préparatoires de la loi établissent à suffisance, selon nous, le caractère anonyme de la DLU.


Dit zijn slechts enkele van de onduidelijkheden die in deze tekst voorkomen en naar onze mening voldoende aanleiding geven tot onze terughoudendheid, temeer daar er een verdrag bestaat, het verdrag van 1970.

Voilà quelques-unes des ambiguïtés que présente ce texte et qui justifient, à notre avis, nos réticences, d’autant plus qu’il existe une convention, la convention de 1970.


7. is van mening dat de strategie allereerst moet zorgen voor een coherent en doeltreffend antwoord op de economische en sociale crisis, waarbij het herstelproces in de EU nieuwe doeleinden en een veel grotere Europese coherentie krijgt doordat alle Europese en nationale herstelinstrumenten met voldoende geldmiddelen worden uitgerust en worden gecoördineerd; herhaalt dat het kerndoel moet bestaan in het herstel van de werkgelegenheid, onder meer door voldoende te investeren in opleiding en onderwijs; benadrukt dat de noodzakelijke consolidering van de b ...[+++]

7. estime que cette stratégie doit avant toute chose permettre de réagir de façon cohérente et efficace à la crise économique et financière, en insufflant de nouvelles ambitions et une cohérence beaucoup plus importante au processus de reprise de l'Union européenne grâce à la mobilisation et la coordination de tous les dispositifs de relance nationaux et européens et à des moyens financiers adaptés en conséquence; réaffirme que l'objectif premier doit être la reprise de l'emploi, grâce à des investissements appropriés dans la formation et l'enseignement; insiste sur le fait que les indispensables mesures nationales d'assainissement budgétaire doivent impérativement faire l'objet d'une coordination étroite entre les États membres et qu'ell ...[+++]


Onze commissie had voldoende tijd om haar mening te vormen en ik hoop dat het resultaat van onze stemming in de commissie haar weerspiegeling kent tijdens de plenaire stemming overmorgen.

Notre commission a eu suffisamment de temps pour se faire une opinion et je suis certain que le résultat de notre vote en commission sera reflété par le vote d’après-demain en plénière.


Naar onze mening lijken er trouwens tot op heden niet voldoende overtuigende argumenten te zijn om het beleid aangaande de muntstukken van 1 en 2 euro te wijzigen.

Il ne nous semble d'ailleurs également pas y avoir à l'heure actuelle suffisamment d'arguments convaincants pour changer de politique à l'égard des pièces de 1 et de 2 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze mening voldoende' ->

Date index: 2023-10-12
w