Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze kerncentrales terecht zorgen baart " (Nederlands → Frans) :

En ook de Vlaming niet die zich terecht zorgen maakt over de toekomst van onze sociale zekerheid. 1. Heeft de regering een juridisch advies over de Europese wettelijkheid van de invoering van een apart sociale zekerheidsstatuut voor vluchtelingen?

1. Le gouvernement dispose-t-il d'un avis juridique quant à la légalité européenne de l'introduction de ce statut particulier en matière de sécurité sociale?


Wij moeten onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen blijven verminderen en de broeikasgasemissies blijven terugdringen. Bovendien baart de betaalbaarheid van energie en de competitiviteit van onze energieprijzen de gezinnen en ondernemingen steeds meer zorgen.

Il nous faut devenir moins dépendants à l’égard des combustibles fossiles et réduire les émissions de gaz à effet de serre; quant au niveau abordable et à la compétitivité des prix de l'énergie, ils sont d'une importance croissante pour les ménages et les entreprises.


Een belangrijk thema dat veel collega’s terecht zorgen baart, was subsidiariteit.

Un thème clé qui a inquiété directement beaucoup de collègues était la subsidiarité.


Tot slot Tibet. De EU respecteert de soevereiniteit en integriteit van China, met inbegrip van Tibet, maar de mensenrechten zijn universeel en de situatie in Tibet baart de internationale gemeenschap terecht zorgen.

Enfin, en ce qui concerne le Tibet, l’Union européenne respecte la souveraineté et l’intégrité de la Chine, y compris au Tibet, mais les droits de l’homme sont universels et la situation au Tibet constitue une préoccupation légitime de la communauté internationale.


Bovendien is het een probleem dat mij persoonlijk en de Groenen in het algemeen grote zorgen baart. Naar onze kiezers toe hebben we in aanloop naar de volgende Europese verkiezingen als Europees Parlement immers de verantwoordelijkheid te laten zien hoe het moet.

En tant que Parlement européen, il nous faut donc montrer notre jeu aux électeurs d'ici les prochaines élections européennes.


Omdat het ons zorgen baart dat onze externe partners niet altijd te werk gaan volgens communautaire normen.

En réalité, nous nous préoccupons du fait que les actions de nos partenaires externes ne sont pas toujours conformes aux normes de l’Union européenne.


Ik maak me ernstig zorgen over het overhaaste besluit om onze troepen in de regio te verminderen. We geven hiermee op dit moment een verkeerd signaal. Nog meer zorgen baart me echter het feit dat de aandacht voor de ontwikkelingen in Bosnië en Herzegovina geleidelijk begint af te nemen.

Je note avec inquiétude la réduction précipitée de notre présence militaire, une décision qui envoie un mauvais signal à l’heure actuelle. Je suis aussi particulièrement inquiet de constater un début de perte d’intérêt pour l’évolution de la Bosnie-et-Herzégovine.


Het antwoord op mijn vraag nr. 99 van 6 mei 1996 betreffende genoemd probleem, dat de bevolking van de 98 «potentieel gunstige» zones voor de definitieve berging van laagradioactief afval van onze kerncentrales terecht zorgen baart, doet nieuwe vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 39, blz. 5098).

La réponse à ma question no 99 du 6 mai 1996 relative au problème précité qui inquiète, à juste titre, la population des 98 zones «potentiellement favorables» au dépôt définitif des déchets radioactifs de faible activité produits par les centrales électriques utilisant l'énergie nucléaire appelle des questions complémentaires (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 39, p. 5098).


Gezien de hoge risico's die vele kerncentrales in de NOS opleveren, zal in het kader van Tacis in de toekomst nog meer aandacht aan deze kwestie worden besteed, vooral met het oog op de Top van de G7 over nucleaire veiligheid die in 1996 in Moskou zal worden gehouden Een ander punt dat zowel de EU als de NOS zorgen baart, is de belangrijke toename van gewelddelicten, van de drugshandel en v ...[+++]

Compte tenu des risques importants que présentent de nombreuses centrales nucléaires des NEI, TACIS prêtera, à l'avenir, plus d'attention encore à la question, particulièrement dans l'optique du sommet du G7 sur la sûreté nucléaire devant se tenir à Moscou en 1996; . une autre sujet de préoccupation commun à l'Union européenne et aux NEI est l'augmentation significative du crime, du trafic de drogue et de la contrebande de matières nucléaires.


Dat biedt ons land een kans op stabiliteit en pacificatie, maar ook een regering op een ogenblik dat we het hoofd moeten bieden aan een tornado die onze burgers veel meer zorgen baart dan de hervorming waarover we hier debatteren.

Cette étape donne à notre pays une chance de stabilité institutionnelle et de pacification mais aussi un gouvernement au moment où nous devons faire face à une tornade qui préoccupe bien plus nos citoyens que la réforme dont nous débattons ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze kerncentrales terecht zorgen baart' ->

Date index: 2022-10-09
w