Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze geloofwaardigheid verliezen omdat " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte zou ik nogmaals nadrukkelijk dit willen zeggen: als we onze geloofwaardigheid verliezen omdat we onvoldoende aandacht besteden aan de toepassing van het gemeenschapsrecht in de Europese lidstaten, dan zal dit de hele Europese Unie een geloofwaardigheidsprobleem opleveren.

Enfin, je voudrais souligner encore une fois que si nous perdons notre crédibilité faute de prêter suffisamment attention à la mise en œuvre du droit communautaire dans les États membres, c’est la crédibilité de l’Union européenne tout entière qui sera remise en cause.


1.2. Het SOMA-onderzoek is maatschappelijk belangrijk en nuttig, niet in het minst omdat het duidelijk maakt dat het goed beheer van overheidsarchieven van kapitaal belang is voor het functioneren en de geloofwaardigheid van onze democratie.

1.2. La recherche du CEGES est socialement importante et utile notamment parce qu'elle met en exergue le fait que la bonne gestion des archives publiques est d'une importance capitale pour le fonctionnement et la crédibilité de notre démocratie.


Anders verliezen we onze geloofwaardigheid in de ogen van de wereld, omdat we niet in staat zijn voor onze vrienden te zorgen.

Autrement, nous risquons notre propre crédibilité, car si nous sommes incapables de veiller sur nos amis, nous perdrons notre crédibilité aux yeux du monde.


Ik denk dat dit tot onze kernverantwoordelijkheden behoort en als we hieraan voorbijgaan, verliezen we de achterliggende gedachte van het Europese project uit het oog, verliezen we onze geloofwaardigheid en zullen we beloond worden met lege zalen en lage opkomsten bij verkiezingen, totdat nog maar 40 procent van de kiesgerechtig ...[+++]

Je pense qu’il s’agit là d’un principe de responsabilité fondamental. S’il est oublié, l’essence même du projet européen disparaît et nous perdrons notre crédibilité en échange seulement de parlements vides et de bureaux de vote désertés jusqu’à ce que seuls 40 % de la population ne vote.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen deze zogenaamde Bodembeschermingsrichtlijn gestemd, omdat ik vind dat we al onze geloofwaardigheid verliezen als we het elke dag over het terugdringen van de bureaucratie hebben en vervolgens dit bureaucratische monster van een richtlijn creëren.

- (DE) M. le Président, j’ai voté contre la directive sur la protection des sols car je pense que nous perdons toute crédibilité si nous parlons tous les jours de réduire la paperasserie et qu’en même temps nous créons cette directive, un vrai monstre de bureaucratie.


Terwijl het Europees Parlement zich in een resolutie over de betrekkingen met China krachtig uitspreekt voor vrijheid en mensenrechten, zouden we onze geloofwaardigheid verliezen als we deze eisen niet ook als voorwaarden blijven stellen voor kredieten in de Afrikaanse landen.

Alors que le Parlement européen, dans une résolution sur les relations avec la Chine, plaide vivement en faveur de la liberté et des droits de l’homme, nous perdrions notre crédibilité si nous ne subordonnions pas l’octroi de prêts dans les pays africains à ces exigences.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omvang van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen; dat inzonderheid werknemers die in het kader van een herstructurering hun werk verliezen het bijzonder moeilijk hebben om terug werk te vinden, doordat ze zich met velen tezelfdertijd en met vergelijkbare kwalificaties en ervaring aanbieden op de arbeidsmarkt; dat door de regelmaat en de omvang van de herstructureringen in deze crisisperiode de r ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des mesures complémentaires; que les travailleurs ayant perdu leur emploi dans le cadre d'une restructuration éprouvent des difficultés particulières pour retrouver un emploi notamment parce qu'ils se présentent en même temps et en grand nombre sur le marché de l'emploi tout en ayant des capacités et expériences analogues; qu'en cette période de crise la périodicité et l'ampleur des restructurations entravent encore davantage la réinsertion sur le marché de l'emploi; que les travailleur ...[+++]


De verzoekende partij is van mening dat zij van een eigen belang doet blijken omdat zij haar eer, reputatie en geloofwaardigheid bij het publiek zou verliezen, indien zij niet de vernietiging zou vragen van een wetgeving die de waarborgen die zij wil verdedigen geweld aandoet.

La partie requérante estime qu'elle justifie d'un intérêt propre en raison du fait qu'elle perdrait son honneur, sa réputation et sa crédibilité auprès du public si elle ne demandait pas l'annulation d'une législation qui met à mal les garanties qu'elle entend défendre.


Ik geloof niet dat de mensen hun vertrouwen verliezen omdat de Senaat op 23 december werkt. Dat kan worden beschouwd als een teken van solidariteit met alle andere mensen die vandaag moeten werken, zeker degenen die in de winkels de ongebreidelde consumptiezucht, die zo kenmerkend is voor onze ietwat gekke wereld, moeten bevredigen.

Je ne pense pas que les gens perdent confiance parce que le Sénat travaille un 23 décembre ; après tout, les nombreuses personnes qui travaillent aussi aujourd'hui pourraient y voir un signe de solidarité, eux qui, notamment dans les magasins, doivent satisfaire la frénésie immodérée de consommation, caractéristique de ce monde un peu fou.


We weten nu zeer duidelijk waarover we beschikken: 243 miljoen euro extra en 214 miljoen euro voor de juridische engagementen die ons land heeft aangegaan en waaraan we ons niet kunnen onttrekken zonder onze internationale geloofwaardigheid te verliezen en een groei van 5 tot 6% voor de indirecte sector.

J'ai été très précis sur nos possibilités : 243 millions d'euros supplémentaires, 214 millions d'euros pour les engagements juridiques auxquels notre pays a souscrit et auxquels nous ne pouvons nous soustraire sans mettre en cause notre crédibilité internationale et une croissance de 5 à 6% du secteur indirect.


w