Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gedachten aan banden willen leggen » (Néerlandais → Français) :

Hoe luider ze zich op de democratie beroepen, hoe meer ze onze gedachten aan banden willen leggen, de democratische politici van vandaag.

Plus les politiques démocratiques d'aujourd'hui invoquent la démocratie, plus ils veulent juguler nos opinions.


Hoe luider ze zich op de democratie beroepen, hoe meer ze onze gedachten aan banden willen leggen, de democratische politici van vandaag.

Plus les politiques démocratiques d'aujourd'hui invoquent la démocratie, plus ils veulent juguler nos opinions.


De rapporteur wenst dat de Canarische Eilanden in de toekomst worden vrijgesteld van de bepalingen die de ontwikkeling van deze productie aan banden willen leggen, mede gelet op de teruggang die de sector de laatste jaren heeft ondergaan.

Le rapporteur souhaite exempter, à l'avenir, les Canaries des dispositions limitant le développement de cette production, eu égard à la régression qu'elle a subie ces dernières années.


De praktijk, inzonderheid de opeenvolging van belangenconflicten tijdens de vorige legislatuur over de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsvoorstellen betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, vormt het bewijs dat de Franstaligen de Vlaamse meerderheid aan banden hebben willen leggen en het wetgevend democratisch proces wilden verlammen.

Mais dans les faits, la succession de conflits d'intérêts soulevés au cours de la précédente législature sur les propositions de loi pendantes à la Chambre des représentants à propos de la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, constitue la preuve que les francophones ont tenté de ligoter la majorité flamande et espéraient paralyser le processus démocratique législatif.


Wanneer de industrielanden de ontwikkelingslanden benaderen wat betreft de klimaatverandering, wordt vaak gedacht dat zij de economische ontwikkeling in deze landen aan banden willen leggen.

Lorsque des pays industrialisés s'adressent aux pays en développement au sujet de l'atténuation des changements climatiques, cette démarche est souvent perçue comme une tentative visant à freiner le développement économique de ces derniers.


Ik ben het volledig eens met de standpunten zoals die door de commissaris en de voorgaande sprekers naar voren zijn gebracht in verband met het beschermen van onze jeugd. Kan de commissaris echter garanderen dat dit niet leidt tot het opleggen van beperkingen op het algemeen gebruik van internet? Het laatste wat wij namelijk willen is koppen in de kra ...[+++]

Je rejoins pleinement les avis avancés par le commissaire et les orateurs précédents au sujet de la protection des jeunes, mais le commissaire peut-il garantir que nous ne commençons pas à imposer des restrictions à notre utilisation générale de l’internet, parce que la dernière chose que nous souhaitons, c’est que l’Union européenne fasse la une des journaux parce qu’elle nous empêche d’utiliser l’internet librement?


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde collega, mevrouw Dührkop, zou ook mijn eerste opmerking zijn geweest. Ook ik had willen zeggen dat onze gedachten vandaag uitgaan naar de door de ETA vermoorde mannen en vrouwen en hun gezinnen.

- (DE) Monsieur le Président, la dernière observation de notre très respectable collègue députée Mme Dührkop sera aussi ma première remarque, à savoir que nos pensées vont aujourd’hui aux hommes et aux femmes assassinés par l’ETA et à leurs familles.


Dames en heren, dat is wat wij willen zeggen, en ik denk dat iedereen dat moet begrijpen. Ik denk en hoop dat onze Palestijnse vrienden, van welke partij ze ook mogen zijn, welke partij of groepering ze ook mochten vertegenwoordigen tijdens deze verkiezingen, zullen begrijpen dat wij de zaken niet proberen te forceren of onze wil proberen op te leggen, ...[+++]

C’est ce nous voulons dire très simplement, Mesdames et Messieurs, et je pense que tout le monde doit le comprendre. Je crois et j’espère que nos amis palestiniens, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, quel que soit le parti ou la formation qu’ils aient représenté au cours de ces élections, comprennent que cela ne signifie pas que nous leur imposons quelque chose ou que nous tentons d’aller contre leur volonté, mais qu’il s’agit d’affirmer de manière claire et simple la position de l’Union européenne, ...[+++]


Daarom zou ik terzake de geachte minister willen vragen welke maatregelen zijn beleid in petto heeft om het zinloos en ongemotiveerd gebruik van dieren voor experimentele doeleinden aan banden te leggen.

J'aimerais donc que l'honorable ministre m'indique quelles mesures il envisage de prendre pour réprimer l'usage inutile et injustifié d'animaux à des fins expérimentales.


In die zin promoten wij actief de universalisering van de relevante internationale verdragen, meer bepaald de verdragen die de proliferatie of het gebruik van massavernietigingswapens aan banden willen leggen.

À cet effet, nous promouvons activement l'universalisation des traités internationaux importants, notamment ceux qui peuvent entraver la prolifération ou l'utilisation d'armes de destruction massive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gedachten aan banden willen leggen' ->

Date index: 2025-05-07
w