Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze europese scholen mij enigszins » (Néerlandais → Français) :

Het lid voegt eraan toe dat deze bepaling hem enigszins beangstigt, als men weet dat een aantal van onze Europese partners een eng nationale visie hebben op hun ambt en typisch nationale reflexen vertonen.

Le membre ajoute qu'il est un peu effrayé par cette disposition lorsqu'on sait que certains de nos partenaires européens ont une vision étroitement nationale de leur fonction et ont des réflexes typiquement nationaux.


Het lid voegt eraan toe dat deze bepaling hem enigszins beangstigt, als men weet dat een aantal van onze Europese partners een eng nationale visie hebben op hun ambt en typisch nationale reflexen vertonen.

Le membre ajoute qu'il est un peu effrayé par cette disposition lorsqu'on sait que certains de nos partenaires européens ont une vision étroitement nationale de leur fonction et ont des réflexes typiquement nationaux.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, en alvorens het centrale punt van de vraag aan te snijden, lijkt het mij nuttig te preciseren dat, wat betreft de afgifte van visa, onze Europese partners geen stempel- of zegelsysteem hebben, zoals aangehaald wordt door het geachte lid.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, et avant d'aborder le point central de celle-ci, il me paraît utile de préciser que, pour la délivrance des visas, nos partenaires européens n'ont pas un système de cachet ou de timbrage, comme l'évoque l'honorable membre.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil niet verhelen dat de toekomst van onze Europese scholen mij enigszins zorgen baart.

Monsieur le Président, je ne vous cache pas que j’ai quelques inquiétudes au sujet du devenir de nos écoles européennes.


(RO) Het Europese beleid met betrekking tot de hervorming van traditionele scholen tot Europese scholen, waarbij zowel lokale als nationale overheden worden betrokken, betekent, naar onze mening, drie soorten hervormingen die tot stand moeten worden gebracht: een systematische hervorming, met inbegrip van het curriculum, gebaseerd op kwaliteit en efficiëntie; een voortdurende hervorming, die een evaluatie en valorisatie inhoudt van voorheen behaalde ...[+++]

- (RO) Les politiques européennes relatives à la réforme des écoles traditionnelles et à leur évolution vers le statut d’écoles européennes, avec l’aide des structures administratives locales et nationales, requièrent, selon moi, trois grands types de réforme: une réforme systémique, comprenant une réforme des programmes d’études fondée sur des critères de qualité et d’efficacité, une réforme continue, impliquant une évaluation et une capitalisation des résultats antérieurs, en les adaptant aux écoles européennes, et une troisième réforme, fondée sur la responsabilité et l’appropriation par l’ensemble des acteurs sociaux.


U noemde ook de openheid van de Europese scholen. Naar onze mening is het kernvraagstuk daarbij het Europese baccalaureaat en de accreditatie van scholen die het Europese baccalaureaat willen toekennen.

Quant à l’ouverture des écoles européennes, le point clé, selon nous, est le baccalauréat européen, ainsi que l’accréditation des écoles désireuses de délivrer ce baccalauréat.


Ik wil eindigen met te zeggen dat het echte beschavingsniveau onder ons Europeanen wordt gemeten aan hoe wij onze naasten behandelen die het slechtste af zijn en hoe wij voor onze kinderen en jongeren zorgen. Wat dat betreft zijn de Europese scholen een etalage voor de wereld.

Je terminerai en signalant que les véritables normes applicables en Europe en matière d’éducation seront mesurées à l’aune de notre façon de traiter les moins bien lotis de nos proches et de notre façon de prendre soin de nos enfants et jeunes gens; et à cet égard, les écoles européennes sont une vitrine pour le monde extérieur.


Mevrouw de commissaris, u heeft er terecht op gewezen dat er nog een grote kloof bestaat tussen deze theorie en de praktijk op onze Europese scholen.

Pourtant, comme vous l’avez souligné à juste titre, Madame la Commissaire, il existe un écart significatif entre cette théorie et la pratique dans les écoles européennes.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, en alvorens het centrale punt van de vraag aan te snijden, lijkt het mij nuttig te preciseren dat, wat betreft de afgifte van visa, onze Europese partners geen stempel- of zegelsysteem hebben, zoals aangehaald wordt door het geachte lid.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, et avant d'aborder le point central de celle-ci, il me paraît utile de préciser que, pour la délivrance des visas, nos partenaires européens n'ont pas un système de cachet ou de timbrage, comme l'évoque l'honorable membre.


Deze expert heeft dus onze aandacht gevestigd op het enigszins naïeve en voor onze industrieën en werkgelegenheid zeer nadelige Europese beleid.

Cet expert nous a donc interpellés au sujet de la gestion européenne quelque peu naïve et très dommageable pour nos industries et pour notre emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze europese scholen mij enigszins' ->

Date index: 2025-03-25
w