Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze consulaten noch onze ambassade » (Néerlandais → Français) :

Aangezien noch onze consulaten noch onze Ambassade, noch het departement tot op heden klachten hebben ontvangen van Belgische eigenaars, die het slachtoffer zouden geworden zijn of nog zouden kunnen worden van de toepassing van de Kustwet, is mijn tussenkomst niet aan de orde van de dag.

Étant donné que ni nos consulats ni notre ambassade ni le département n’ont reçu à ce jour de plaintes émanant de propriétaires belges qui auraient été ou risqueraient d’être victimes de l’application de la Ley de costas, mon intervention n’est pas à l’ordre du jour.


Het artikel bepaalt dat de belastingheffing in de Verenigde Staten plaatsvindt indien de persoon in kwestie de Amerikaanse nationaliteit heeft of reeds inwoner van de Verenigde Staten was op het moment dat de persoon op onze ambassade of onze consulaten in dienst is getreden.

Il prévoit l'imposition aux États-Unis si la personne en cause a la nationalité américaine ou si elle était déjà résidente des États-Unis au moment où elle est entrée en fonction à notre ambassade ou à nos consulats.


Is het mogelijk om alle ambassades en consulaten op dit netwerk aan te sluiten zodoende de dienstverlening voor onze burgers ter plaatse te verbeteren? Zo niet, graag uw argumentatie.

Une connexion de la totalité des ambassades et consulats au réseau est-elle possible, de sorte à améliorer les services offerts à nos ressortissants sur place?


Anders gezegd: onze ambassades en consulaten zouden in de loop van de komende maanden in aantal moeten dalen.

En résumé, le nombre d'ambassades et de consulats devrait diminuer dans les mois à venir.


Die tussenkomsten gebeuren nauwgezet, ter ondersteuning van de FOD Justitie, voornamelijk door via de ambassades en consulaten van onze plaatselijke aanwezigheid gebruik te maken.

Ces interventions se font de manière ponctuelle, en soutien au SPF Justice, en profitant notamment de notre présence locale via les Ambassades et consulats.


Onze ambassades en consulaten in het buitenland hebben als eerste missie om Belgen in hun jurisdictie bij te staan.

Nos ambassades et consulats à l'étranger ont pour première mission l'assistance aux belges dans leur juridiction.


3. a) Vreest u niet voor een extra werklast voor onze ambassades en consulaten? b) Met welke landen zal u hierover prioritair onderhandelen ?

3. a) Ne craignez-vous pas une surcharge de travail pour nos ambassades et consulats? b) Avec quels pays en priorité envisagez-vous de lancer ce type de négociations?


Wat Marokko betreft is in onze Ambassade in Rabat en in onze consulaten in Casablanca en Tanger telkens één persoon deeltijds belast met de bijstand aan gedetineerden.

En ce qui concerne le Maroc une personne est chargée à temps partiel de l'assistance aux détenus et ceci aussi bien dans notre Ambassade à Rabat, que dans nos consulats à Casablanca et à Tanger.


Waarom vraagt men een militiegetuigschrift terwijl al onze ambassades en al onze consulaten beschikken over de lijst met de enkele honderden Belgische deserteurs en dienstweigeraars?

Pourquoi demander une attestation de milice car toutes les ambassades et tous les consulats belges disposent de la liste des quelques centaines de Belges déserteurs ou réfractaires ?


Vlaanderen heeft bovendien geen enkele inspraak in de keuze van de locaties van ambassades en consulaten, noch in de omvang en de bestaffing van deze posten.

La Flandre n'a en outre aucunement son mot à dire sur la localisation des ambassades et des consulats, pas plus que sur la taille ou le cadre affecté à ces postes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze consulaten noch onze ambassade' ->

Date index: 2023-09-22
w