Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze collega gebruikt " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de komende werkgelegenheidstop, moeten echter vooral de volgende drie kwesties de aandacht krijgen en afgehandeld worden: Ten eerste, dat het Europees Sociaal Fonds niet alleen maar voor scholing wordt gebruikt, maar dat wordt gewaarborgd dat deze scholing tot werkelijke banen leidt en dat zij niet slechts scholing om de scholing is. Ten tweede, dat ervoor wordt gezorgd dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering onmiddellijk actiever wordt, omdat er nu banen verdwijnen. Ten derde – en dit is het belangrijkst – dat onze collega ...[+++] in de Raad worden aangespoord om niet, ten koste van banen in andere landen, de banen in hun eigen land te gaan beschermen, omdat we met coördinatie en samenwerking meer kans van slagen hebben.

Mais dans la perspective du sommet sur l’emploi qui sera organisé, il faudra se concentrer sur trois questions essentielles. Tout d’abord, il ne faut pas utiliser le Fonds social européen uniquement pour la formation, mais aussi pour veiller à ce que cette formation donne réellement accès à des emplois – la formation n’est pas une fin en soi. Deuxièmement, il faut activer immédiatement le Fonds d’adaptation à la mondialisation, parce que c’est aujourd’hui que les emplois disparaissent. Et troisièmement, et c’est là le plus important, nous devons encourager nos collègues du Conseil à ne pas se lancer dans un protectionnisme national favor ...[+++]


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil onze collega, de heer Schmitt, die zijn ervaring voor dit verslag heeft gebruikt, feliciteren.

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de féliciter notre collègue député, M. Schmitt, qui a mis à profit son expérience dans son rapport.


Wij willen onze collega’s er evenwel aan herinneren dat er in de EU-Verdragen talloze instrumenten zijn opgenomen die kunnen worden gebruikt om jonge spelers te beschermen, spelersagenten aan te pakken, groepsvrijstellingen van het mededingingsrecht te realiseren en na te gaan of sportorganisaties diensten van algemeen economisch belang verlenen in de zin van artikel 86 van het EU-Verdrag.

Nous tenons toutefois à vous rappeler que les traités confèrent à l’UE de très nombreux instruments qui peuvent être utilisés pour protéger les jeunes joueurs, traiter avec les agents des joueurs, prévoir des exemptions par catégorie à la législation sur la concurrence et interpréter si les organisations sportives fournissent des services d’intérêt économique général en vertu de l’article 86 du traité sur l’UE.


Zo ondernam onze collega Tatjana Ždanoka bijvoorbeeld een poging om in alle mogelijke formuleringen in de resolutie de kwestie op te nemen van de inwoners zonder staatsburgerschap. Een kwestie die exclusief op de situatie in Letland van toepassing is. Zij probeerde deze kwestie te benadrukken en Europa angst aan te jagen met de ruim 400 000 niet-staatsburgers in Letland, waardoor de situatie is ontstaan dat er in veel delen van de tekst van de conclusies van het verslag verschillende juridische termen en fundamenteel van elkaar verschillende concepten als etnische minderheden, immigranten, vlucht ...[+++]

Ainsi, par exemple, notre collègue Tatjana Ždanoka a tenté d’intégrer dans tous les énoncés possibles de la résolution la question des ressortissants de pays tiers, qui est propre à la Lettonie. Elle a essayé de mettre cette question en évidence et de faire peur à l’Europe avec les plus de 400 000 ressortissants de pays tiers que compte la Lettonie. Il en résulte une confusion, dans de nombreux passages de la conclusion du rapport, entre des notions juridiques et des concepts fondamentalement différents comme les minorités, les immigrants, les réfugiés, les apatrides et les ressortissants de pays tiers, qui ne signifient pas tous la même ...[+++]


Laat duidelijk zijn dat ik persoonlijk de door onze geachte collega gebruikte methoden ten sterkste afkeur.

Permettez-moi d’exprimer personnellement ma désapprobation des méthodes employées par notre estimé collègue.


- Onze collega gebruikt, voor de eerste maal, de tweede methode van artikel 63-1, maar de eerste methode bestaat nog steeds.

- Notre collègue utilise, pour la première fois, la deuxième méthode prévue à l'article 63-1, mais la première méthode existe toujours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze collega gebruikt' ->

Date index: 2025-08-04
w