Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onweerlegbare wetenschappelijke gegevens hiervoor ontbreken » (Néerlandais → Français) :

Tevens bedankt hij gouverneur Paulus voor de geleverde inspanning maar laat niet na te waarschuwen voor het voorbehoud dat het wetenschappelijk comité maakt (bijlage 4 bij het eindverslag) bij de conclusies die zij trekken omdat een aantal essentiële gegevens nog ontbreken.

Il remercie également le gouverneur Paulus pour l'effort accompli tout en attirant l'attention sur la réserve que le comité scientifique émet (annexe 4 du rapport final) à propos des conclusions tirées, vu l'absence de certaines données essentielles.


Tevens bedankt hij gouverneur Paulus voor de geleverde inspanning maar laat niet na te waarschuwen voor het voorbehoud dat het wetenschappelijk comité maakt (bijlage 4 bij het eindverslag) bij de conclusies die zij trekken omdat een aantal essentiële gegevens nog ontbreken.

Il remercie également le gouverneur Paulus pour l'effort accompli tout en attirant l'attention sur la réserve que le comité scientifique émet (annexe 4 du rapport final) à propos des conclusions tirées, vu l'absence de certaines données essentielles.


De richtlijn heeft uitsluitend betrekking op de schadelijke gevolgen op korte en middellange termijn en niet op de schadelijke gevolgen op lange termijn omdat onweerlegbare wetenschappelijke gegevens hiervoor ontbreken.

La directive porte uniquement sur les effets négatifs à court et à moyen terme et non sur les effets négatifs à long terme, faute de données scientifiques indiscutables.


Zij baseren zich voor deze conclusie op wetenschappelijk bewijsmateriaal, waarbij moet worden opgemerkt dat er ook vele verkennende studies zijn geweest, die vaak de media hebben gehaald doch niet beantwoorden aan de vereisten van een ernstig wetenschappelijk onderzoek, zoals onder meer het aantal doses, het aantal gebruikte proefdieren, de blootstellingsroutes, het ontbreken van een studieplan met authentieke gegevens zodat de studie wer ...[+++]

Ils formulent leur conclusion sur la base de preuves scientifiques. À cet égard, il convient de souligner qu'il y a également eu de nombreuses études exploratoires, dont les résultats ont souvent été relayés dans les médias, mais qui ne répondaient pas aux exigences d'une étude scientifique sérieuse, notamment en ce qui concerne le nombre de doses, le nombre d'animaux de laboratoire utilisés, les voies d'exposition, l'absence d'un plan de recherche avec des données authentiques permettant de reproduire l'étude à l'échelle mondiale et l'absence d'un lien de causalité.


Zij baseren zich voor deze conclusie op wetenschappelijk bewijsmateriaal, waarbij moet worden opgemerkt dat er ook vele verkennende studies zijn geweest, die vaak de media hebben gehaald doch niet beantwoorden aan de vereisten van een ernstig wetenschappelijk onderzoek, zoals onder meer het aantal doses, het aantal gebruikte proefdieren, de blootstellingsroutes, het ontbreken van een studieplan met authentieke gegevens zodat de studie wer ...[+++]

Ils formulent leur conclusion sur la base de preuves scientifiques. À cet égard, il convient de souligner qu'il y a également eu de nombreuses études exploratoires, dont les résultats ont souvent été relayés dans les médias, mais qui ne répondaient pas aux exigences d'une étude scientifique sérieuse, notamment en ce qui concerne le nombre de doses, le nombre d'animaux de laboratoire utilisés, les voies d'exposition, l'absence d'un plan de recherche avec des données authentiques permettant de reproduire l'étude à l'échelle mondiale et l'absence d'un lien de causalité.


Blijkt echter uit de inventaris, bladzijde 86, dat er nog gegevens ontbreken met betrekking tot de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke Musea voor schone kunsten van België, een adviesorgaan dat onder uw bevoegdheid ressorteert.

Il ressort toutefois de la page 87 de l'inventaire que des données manquent encore concernant le Conseil scientifique des Museées royaux des beaux-arts, organe consultatif qui relève de votre compétence.


5. benadrukt dat er nog altijd grote leemten bestaan in onze kennis over de toestand van de mariene ecosystemen en visbestanden en dat soms betrouwbare wetenschappelijke gegevens over doelsoorten en niet-doelsoorten - waaronder diepzeesoorten - ontbreken, wat een intensivering vergt van het multi-dimensioneel en intersectoraal onderzoek op dit gebied om de visserij in goede banen te leiden, vooral bij de toepassing ...[+++]

5. souligne que de sérieuses lacunes subsistent au niveau des connaissances sur l'état des écosystèmes marins et des ressources halieutiques ainsi qu'en ce qui concerne la disponibilité de données scientifiques fiables portant tant sur les espèces cibles que les autres espèces, y compris les espèces d'eau profonde, d'où la nécessité d'intensifier les efforts de recherche multidimensionnels et transectoriels dans ce domaine afin de garantir une réglementation adéquate des activités de pêche, en particulier en appliquant l'approche écosystémique; souligne qu'à cet effet, une coopération et une coordination entre les équipes et instituts s ...[+++]


22. stelt met nadruk dat er rekening gehouden moet worden met wetenschappelijke kennis en toegepast technisch onderzoek naar de behoeften van de visserij om de schadelijke uitwerkingen op de mariene ecosystemen zo gering mogelijk te houden, en dat er een beleid voor instandhouding en duurzaam beheer van de visrijkdommen uitgewerkt en geleidelijk aan verfijnd moet worden, met medewerking en deelname van behulpzame onderzoekers in de visserijsector als waarnemers en volwaardige vertegenwoordigers in de regionale adviesraden; benadrukt verder dat het ...[+++]

22. souligne qu'il faut prendre en compte les connaissances scientifiques et les recherches techniques appliquées sur les besoins du secteur pour minimiser les impacts négatifs sur les écosystèmes marins et qu'il convient d'instaurer et de peaufiner progressivement une politique de conservation et de gestion durables des ressources halieutiques, basée sur la participation et l'association tant des chercheurs issus du monde coopératif, en qualité d'observateurs que des représentants de plein droit des conseils consultatifs régionaux (CCR); souligne en outre qu'il ne faudrait pas que l'absence de données scientifiques précises sur les dom ...[+++]


Bij gebrek aan onweerlegbare wetenschappelijke gegevens is geen rekening gehouden met eventuele schadelijke effecten van de blootstelling op lange termijn.

Les effets nocifs à long terme qui pourraient se produire d'une exposition ne sont pas pris en compte faute de données scientifiques indiscutables.


Gelet op het ontbreken van wetenschappelijke gegevens over diepzeesoorten en hun habitat, is het aangewezen dat de verordening geregeld wordt geëvalueerd, om met de recentste en beste wetenschappelijk gegevens die beschikbaar zijn, rekening te kunnen houden.

Étant donné le manque de données scientifiques disponibles en ce qui concerne les espèces d'eau profonde et leurs habitats, il convient de réviser le règlement régulièrement, afin d'y incorporer les avis scientifiques disponibles les plus récents et les meilleurs.


w