Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen besluit doet de rechtsgrond problemen rijzen » (Néerlandais → Français) :

3.2. Met betrekking tot twee artikelen van het ontworpen besluit doet de rechtsgrond problemen rijzen.

3.2. Le fondement juridique pose problème en ce qui concerne deux articles de l'arrêté en projet.


Het ontworpen artikel doet tal van problemen rijzen op het vlak van de rechten van de verdediging.

L'article en projet suscite de nombreux problèmes au regard des droits de la défense.


Naar die bepalingen wordt weliswaar verwezen in het ontworpen tweede lid (« Onverminderd de artikelen 44/1 tot 44/11 »), maar zo een verwijzing doet een aantal problemen rijzen, meer in het bijzonder de volgende :

Il est certes fait mention de ces dispositions à l'alinéa 2 en projet (« Sans préjudice des articles 44/1 à 44/11..». ) mais pareille référence suscite plusieurs difficultés, tout particulièrement les suivantes :


5. Ook artikel 6 doet problemen rijzen wat betreft de rechtsgrond ervan, in zoverre het betrekking heeft op sommige van de besturen vermeld in artikel 1 van de voornoemde wet van 22 juli 1993, waarnaar wordt verwezen in artikel 2, eerste lid, van de voornoemde wet van 19 juli 2012.

5. S'agissant de certaines des administrations mentionnées à l'article 1 de la loi précitée du 22 juillet 1993, auquel renvoie l'article 2, alinéa 1, de la loi précitée du 19 juillet 2012, l'article 6 suscite également des difficultés quant à son fondement légal.


Een commissielid besluit uit de woorden van de vertegenwoordiger van de minister dat de coördinatie met de bestaande wetgeving geen problemen doet rijzen indien men zich beperkt tot de inhoud van het basisvoorstel.

Un commissaire conclut de l'intervention du représentant du ministre que si on se limite au contenu du document de base de la proposition, cela ne pose pas de problème de coordination avec la législation existante.


1. Een eerste probleem dat het ontworpen besluit doet rijzen is het gevolg van de gezamenlijke bepalingen daarvan waarbij tennijnen worden vastgesteld en stuiting van de termijnen wordt opgelegd voor het indienen van een verweerschrift en een memorie van tussenkomst (in hoofdzaak de artikelen 7 en 8 van het ontwerp), alsook schorsing van de procedure in sommige gevallen (artikel 16 en artikel 18, tweede tot vijfde lid, van het ontwerp).

1. Une première difficulté que suscite l'arrêté en projet résulte de l'ensemble des dispositions de celui-ci qui fixent des délais et imposent l'interruption des délais pour le dépôt des mémoires en défense et en intervention (essentiellement les articles 7 et 8 du projet), ainsi que la suspension de la procédure dans certaines hypothèses (article 16 et article 18, alinéas 2 à 5 du projet).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat in eerste instantie gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000; dat i ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que conformément au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir certaines tâches au niveau régional, provincial et communal; que conformément au même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions de désignation en tant que fonctionnaire de l'aménagement du territoire, une matière qui a été réglée en premier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000; que par cet arrêté gouvernemental des spécifications plus détaillées concernant le diplôme d'une formation en amé ...[+++]


De uitvoering van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten doet een aantal problemen rijzen.

M. Ludwig Vandenhove (SP.A-SPIRIT). - L'application de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des services publics de secours soulève certains problèmes.


Inderdaad, het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie `mobiele urgentiegroep' (MUG) moet voldoen om te worden erkend, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 juli 2003, voldoet volledig aan de behoeften in een stedelijke omgeving, maar doet blijkbaar problemen rijzen in ...[+++]

En effet, l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction de « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée, modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2003, semble parfaitement convenir en région urbaine, mais pose apparemment un problème en région rurale.


Het aantal neer te leggen exemplaren doet ook problemen rijzen. Sommige griffies eisen drie exemplaren, terwijl het koninklijk besluit van 26 juni 2003 slechts de neerlegging van de akte en een formulier vereist wanneer deze akte in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad moet worden gepubliceerd.

Le nombre d'exemplaires à déposer pose également des difficultés parce que certains greffes demandent trois exemplaires alors que l'arrêté royal du 26 juin 2003 prescrit uniquement le dépôt de l'acte et d'un formulaire lorsque cet acte donne lieu à publication aux annexes du Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen besluit doet de rechtsgrond problemen rijzen' ->

Date index: 2021-03-20
w