Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen artikel 32bis verwijst " (Nederlands → Frans) :

De loutere verwijzing naar het EVRM in het voorgestelde artikel 32bis beantwoordt niet aan die bedoeling : de bepalingen van titel II van de Grondwet worden immers niet afgestemd op het EVRM. wat tot gevolg heeft dat er tegenstrijdigheden zullen ontstaan tussen de vigerende bepalingen van titel II en de bepalingen van het EVRM waarnaar het ontworpen artikel 32bis verwijst.

Le simple renvoi à la CEDH, dans l'article 32bis proposé, ne répond pas à cet objectif : dès lors que les dispositions du titre II de la Constitution ne sont pas alignées sur la CEDH, des contradictions vont se produire entre les dispositions en vigueur du titre II et les dispositions de la CEDH auxquelles l'article 32bis en projet fait référence.


Het volstaat vast te stellen dat het ontbreken van een voorafgaande aanpassing van de vigerende bepalingen van titel II van de Grondwet aan het EVRM, tot gevolg zal hebben dat er tegenstrijdigheden zullen ontstaan tussen die bepalingen van de Grondwet en de bepalingen waarnaar het ontworpen artikel 32bis verwijst.

Il suffira de constater que l'absence d'adaptation préalable des dispositions en vigueur du titre II de la Constitution à la CEDH sera source de contrariétés entre ces dispositions constitutionnelles et celles auxquelles l'arti-cle 32bis en projet se réfère.


In dit licht verwijst de spreker naar het advies van de Raad van State nr. 40.783/1/V waarin uitdrukkelijk het volgende wordt gezegd : « In zoverre het ontworpen artikel 32bis voorziet in een verplichting om de beroepen tegen beslissingen van het Comité te behandelen volgens een snelle procedure, rijst de vraag of er wel een verantwoording bestaat om voor dit soort beroepen in een voorrangsregeling te voorzien.

Dans cette optique, l'intervenant renvoie à l'avis nº 40.783/1/V du Conseil d'État disant explicitement ce qui suit: « Dans la mesure où l'article 32bis, en projet, prévoit l'obligation de traiter, selon une procédure accélérée, les recours formés contre les décisions du Comité, la question se pose de savoir s'il est justifié de prévoir un régime prioritaire pour ce type de recours.


In dit licht verwijst de spreker naar het advies van de Raad van State nr. 40.783/1/V waarin uitdrukkelijk het volgende wordt gezegd : « In zoverre het ontworpen artikel 32bis voorziet in een verplichting om de beroepen tegen beslissingen van het Comité te behandelen volgens een snelle procedure, rijst de vraag of er wel een verantwoording bestaat om voor dit soort beroepen in een voorrangsregeling te voorzien.

Dans cette optique, l'intervenant renvoie à l'avis nº 40.783/1/V du Conseil d'État disant explicitement ce qui suit: « Dans la mesure où l'article 32bis, en projet, prévoit l'obligation de traiter, selon une procédure accélérée, les recours formés contre les décisions du Comité, la question se pose de savoir s'il est justifié de prévoir un régime prioritaire pour ce type de recours.


3. Zelfs indien er tegen de ontworpen regeling geen grondwettigheidsbezwaren zouden bestaan, zou er nog op gewezen moeten worden dat met de constructie die bestaat in de combinatie van het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet en de ontworpen artikelen 1, 2º, en 26, § 1, 3º, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, niet gewaarborgd kan worden dat de interpretatie van de internationaalrechtelijke bepalingen inzake burgerlijke en politieke rechten bij het Hof geconcentreer ...[+++]

3. Même si le texte en projet n'appelait aucune objection quant à sa constitutionnalité, il y aurait néanmoins lieu de noter que la construction qui consiste à combiner l'article 32bis, en projet, de la Constitution et les articles 1, 2º, et 26, § 1, 3º, en projet, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, ne peut garantir que la Cour deviendrait la seule instance centralisant l'interprétation des dispositions de droit international relatives aux droits civils et politiques.


3. Voorts valt op te merken dat de nadere regels voor de beraadslaging in artikel 12, waarnaar het ontworpen artikel 12/1, derde lid, verwijst niet volledig kunnen worden toegepast in het geval van een elektronische stemming, inzonderheid de regel in verband met de stemming bij handopsteking.

3. On relèvera en outre que les modalités de délibération de l'article 12, auxquelles renvoie l'article 12/1, alinéa 3, en projet, ne sont pas entièrement applicables en cas de vote par voie électronique, notamment sur la question du vote à main levée.


Uit zorg voor de rechtszekerheid dient in de tekst van het ontworpen artikel 32bis, punt 5.2.2., negende en laatste streepje (3), te worden aangegeven in welke eenheid de berekende massa wordt uitgedrukt (4)

Dans un souci de sécurité juridique, à l'article 32bis, point 5.2.2, neuvième et dernier tiret (3), en projet, le texte doit préciser en quelle unité est exprimée la masse calculée (4).


De Raad verwijst naar artikel 23 van de Grondwet, dat het recht op sociale zekerheid waarborgt, om aan te geven dat ' de steller van het voorontwerp (...) in het licht van artikel 23 van de Grondwet [moet] kunnen aantonen in welke mate de ontworpen bepalingen geen aanzienlijke achteruitgang inhouden ten opzichte van de bestaande wetgeving, en indien dat wel het geval is, moet hij kunnen uitleggen in welk opzicht die maatregelen redelijk gerechtvaardigd zijn in het licht van het nagestreefde algemeen belang, te weten de leefbaarheid va ...[+++]

Quand il évoque l'article 23 de la Constitution, qui garantit le droit à la sécurité sociale, c'est pour indiquer qu'' il appartient à l'auteur de l'avant-projet d'établir, au regard de l'article 23 de la Constitution, dans quelle mesure les dispositions n'emportent pas un recul significatif par rapport à cette législation et, dans l'affirmative, d'expliquer en quoi elles sont raisonnablement justifiées au regard de l'intérêt général poursuivi, à savoir la viabilité du régime de pensions '.


7.2. De gemachtigde verwijst tevens naar artikel 4, § 1, derde lid, 6°, b, van de wet van 20 juli 2006 als mede-rechtsgrond voor de bepalingen van het ontworpen besluit waarbij de minister bevoegd voor volksgezondheid (hierna : de minister) wordt gemachtigd om de nadere regels te bepalen voor een systeem van autocontrole door de marktdeelnemers (zie de artikelen 31, § 2, 34, § 2, en 45 van het ontworpen besluit).

7.2. Le délégué se réfère en outre à l'article 4, § 1, alinéa 3, 6°, b, de la loi du 20 juillet 2006 à titre de fondement juridique complémentaire des dispositions de l'arrêté en projet, qui habilite le ministre qui a la santé publique dans ses attributions (ci-après : le ministre) à fixer les modalités d'un système d'autocontrôle par les opérateurs économiques (voir les articles 31, § 2, 34, § 2, et 45 de l'arrêté en projet).


Het ontworpen artikel 71 verwijst naar het recht « bepaald in voorgaand artikel », te weten in artikel 70 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling Administratie van de Raad van State.

L'article 71 en projet se réfère au droit prévu « à l'article précédent », à savoir l'article 70 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen artikel 32bis verwijst' ->

Date index: 2022-04-22
w