Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 dienen " (Nederlands → Frans) :

1. Met het oog op de overeenstemming met artikel 1, § 2, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991, dienen de woorden "kunnen ingeschreven worden" in het ontworpen artikel 20, § 2, eerste lid, vervangen te worden door de woorden "worden op hun aanvraag ingeschreven".

1. Dans l'article 20, § 2, alinéa 1, en projet, pour se conformer à l'article 1, § 2, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991, les mots « peuvent être inscrites » doivent être remplacés par les mots « sont inscrites à leur demande ».


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 16 april 1991 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Staat Koeweit tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot de bevordering van de economische betrekkingen, ondertekend te Koeweit op 10 maart 1990 », heeft op 8 ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 16 avril 1991, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et l'État du Koweït tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu et sur la fortune et à favoriser les relations économiques, signée à Koweït le 10 mars 1990 », a donné le 8 juillet 1991 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 16 april 1991 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Staat Koeweit tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot de bevordering van de economische betrekkingen, ondertekend te Koeweit op 10 maart 1990 », heeft op 8 ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 16 avril 1991, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et l'État du Koweït tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôt sur le revenu et sur la fortune et à favoriser les relations économiques, signée à Koweït le 10 mars 1990 », a donné le 8 juillet 1991 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 25 juli 1996 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van de wet van 18 juli 1991 houdende regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten », heeft op 16 oktober 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 25 juillet 1996, d'une demande d'avis sur une proposition de loi « modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements », a donné le 16 octobre 1996 l'avis suivant :


De wet van 29 juli 1991, die de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen regelt, vermeldt dat eenzijdige rechtshandelingen met individuele gevolgen, bijvoorbeeld het verlengen van de vasthouding, uitdrukkelijk dienen gemotiveerd te worden.

La loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs prévoit que l'acte juridique unilatéral de portée individuelle ­ par exemple, la prolongation du maintien ­ doit faire l'objet d'une motivation formelle.


Om geen misverstanden te doen rijzen over de in voorliggend wetsvoorstel gekozen optie, dienen de artikelen 48, § 2, tweede lid, en 51 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse ook in die zin te worden aangepast.

Pour éviter tout malentendu concernant l'option choisie dans la présente proposition de loi, les articles 48, § 2, alinéa 2, et 51 de la loi du 18 juillet 1991 organique des services de police et de renseignement et de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace doivent également être adaptés en ce sens.


De werkgever moet aan het Bestuur elk stuk leveren dat gevraagd zou worden en de ertoe gevolmachtigde ambtenaren de toegang tot de lokalen mogelijk maken waar de stukken zich bevinden die ze overeenkomstig de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, dienen te onderzoeken.

L'employeur est tenu de fournir à l'Administration tout document qui lui serait demandé et de permettre aux fonctionnaires mandatés à cet effet d'avoir accès aux locaux où se trouvent les documents qu'il leur incombe d'examiner conformément aux lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.


Er dienen kwaliteitsnormen voor nitraten, gewasbeschermingsproducten en biociden te worden vastgesteld als communautaire criteria voor de chemische toestand van grondwaterlichamen, en samenhang dient te worden verzekerd met de Richtlijnen 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen , 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van ...[+++]

Il convient de fixer des normes de qualité pour les nitrates, les produits phytopharmaceutiques et les produits biocides en tant que critères communautaires pour l'évaluation de l'état chimique des masses d'eau souterraine, et d'en assurer la cohérence avec la directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles , la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le mar ...[+++]


Er dienen kwaliteitsnormen voor nitraten, gewasbeschermingsproducten en biociden te worden vastgesteld als communautaire criteria voor de chemische toestand van grondwaterlichamen, en samenhang dient te worden verzekerd met de Richtlijnen 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen , 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van ...[+++]

Il convient de fixer des normes de qualité pour les nitrates, les produits phytopharmaceutiques et les produits biocides en tant que critères communautaires pour l'évaluation de l'état chimique des masses d'eau souterraine, et d'en assurer la cohérence avec la directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles , la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le mar ...[+++]


Er dienen kwaliteitsnormen voor nitraten, gewasbeschermingsproducten en biociden te worden vastgesteld als communautaire criteria voor de chemische toestand van grondwaterlichamen, en samenhang dient te worden verzekerd met de Richtlijnen 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen , 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van ...[+++]

Il convient de fixer des normes de qualité pour les nitrates, les produits phytopharmaceutiques et les produits biocides en tant que critères communautaires pour l'évaluation de l'état chimique des masses d'eau souterraine, et d'en assurer la cohérence avec la directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles , la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le mar ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 19 juli     juli     juli 1991 dienen     april     advies te dienen     29 juli     uitdrukkelijk dienen     18 juli     gekozen optie dienen     15 juli     december     dienen     juli 1991 dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 dienen' ->

Date index: 2025-07-24
w